I hear Brenda´s got a baby But, Brenda´s barely got a brain
A damn shame The girl can hardly spell her name (That´s not our problem, that´s up to Brenda´s family) Well let me show ya how it affects the whole community Now Brenda really never knew her moms and her dad was a junky Went in death to his arms, it´s sad Cause I bet Brenda doesn´t even know Just cause your in the ghetto doesn´t mean ya can´t grow But oh, that´s a thought, my own revelation Do whatever it takes to resist the temptation Brenda got herself a boyfriend Her boyfriend was her cousin, now lets watch the joy end
She tried to hide her pregnancy, from her family Who didn´t really care to see, or give a damn if she Went out and had a church of kids As long as when the check came they got first dibs Now Brenda´s belly is gettin bigger But no one seems to notice any change in her figure She´s 12 years old and she´s having a baby In love with the molester, who´s sexing her crazy And yet she thinks that he´ll be with her forever And dreams of a world with the two of them are together, whatever He left her and she had the baby solo, she had it on the bathroom floor
And didn´t know so, she didn´t know, what to throw away and what to keep She wrapped the baby up and threw him in the trash heep I guess she thought she´d get away Wouldn´t hear the cries She didn´t realize How much the the little baby had her eyes Now the baby´s in the trash heep balling Momma can´t help her, but it hurts to hear her calling Brenda wants to run away Momma say, you makin´ me lose pay, the social workers here everyday Now Brenda´s gotta make her own way Can´t go to her family, they won´t let her stay
No money no babysitter, she couldn´t keep a job She tried to sell crack, but end up getting robbed So now what´s next, there ain´t nothing left to sell So she sees sex as a way of leaving hell It´s paying the rent, so she really can´t complain Prostitute, found slain, and Brenda´s her name, she´s got a baby
Baby
(don´t you know she´s got a baby) (don´t you know she´s got a baby) (don´t you know she´s got a baby) (don´t you know she´s got a baby) (don´t you know she´s got a baby)
(don´t you know she´s got a baby)
Traduction
Brenda´s got a baby Brenda´s got a Baby
Brenda a un bébé Brenda´s got a Baby Brenda a un bébé
I hear Brenda´s got a baby J´entends que Brenda a un bébé Well, Brenda´s barely got a baby Bien, Brenda n´est pas encore mûre A damm shame Une putain de honte Tha girl can hardly spell her name La fille ne peut pas encore épeler son nom
(That´s not her probleme, that´s up ta Brenda´s family) (Ce n´est pas un problème, c´est celui de sa famille) Well let me show ya how it affects tha whole community Bien laissez-moi vous montrer comment ceci affecte notre communauté toute entière Now Brenda never really knew her moms and her had dad was a
Maintenant Brenda ne connaissait pas vraiment sa mère et son père était un Junky Junky Whent in debt to his arms, it´s sad Elle avait des dettes pleins les bras, c´est triste Cause I bet Brenda doesn´t even know Parce que je parie que Brenda ne le sait même pas que Just cause your in tha ghetto doesn´t mean ya can´t grow Seulement parce que vous êtes dans le ghetto vous ne pouvez pas grandir But oh, that´s a thought, my own revelation Mais bon, ce n´est qu´une pensé, ma propre révélation Do whatever it takes ta resist tha temptation
Fait que, qoi ils prennent, il faut résister í la tentation Brenda got herself a boyfriend Brenda a son propre petit ami Her boyfriend was her cousin, now lets watch tha joy end Son petit ami étais son cousin, laisse les regarder la fin du bonheur She tried to hide her pregnancy, from her family Elle a essayé de cacher sa grossesse, í sa famille Who didn´t really care to see, or give a damm if she Qui ne s´en ait était soucié de voir, ou de donner quelque chose si elle Went out and had a church of kids Sortait dehors et avoir une église pour les enfants
Now brendas belly is gettin bigger Maintenant Brenda voit que son ventre devient plus gros But no one seems ta notice any change in her figure Mais personne ne voit un changement sur son visage She´s 12 years old and she´s having a baby Elle a 12 ans et elle a un bébé In love with tha molester, whos sexed and crazy Amoureuse d´un agresseur, qu´il l´a rendu folle And yet she thinks that he´ll be with her forever Et elle pense qu´il restera toujours avec elle And dreams of a world with tha two of them are together, Et rêve d´un monde ou deux d´entre eux seront Whatever
Ensemble He left her and she had tha baby solo, she had it on tha Il l´a quitté et elle a fait un bébé toute seule, elle l´a fait sur le sol de la Bathroom foor Salle de bain And didn´t wrapped know so, she didn´t know, what ta throw away and Et ne savait donc pas, elle ne savait pas, pourquoi l´abandonner et What ta keep Pourquoi le garder She wrapped tha baby up and threw him in tha trash heep Elle a enveloppé le bébé et l´a jeté dans les ordures I guess she thought shé´d get away
Je pense qu´elle croyait qu´il allait disparaître Wouldn´t hear tha cries? Elle n´entends pas les pleurs? She didn´t realize Elle ne s´est pas rendue compte How much tha tha little baby had her eyes Combien ce petit bébé comptait í ses yeux Now tha babys in tha trash heep bailing Maintenant le bébé dans les poubelles Momma can´t help her, but it huts ta hear her cailling Sa mère ne peut pas l´aider, mais ses blessures l´apelles Brenda´s wants ta run away Brenda veut partir Momma say, you makin´ me lose pay, tha social workers here everyday
Sa mère lui dit, tu me fait perdre ma paye, les assistances sociales travaillent tous les jours ici Now Brenda´s gotta make her own way Maintenant Brenda doir faire sa propre vie Can´t ti her family, they won´t let her stay Elle ne peut pas aller chez sa famille, ils ne l´a laisseront pas rester Now money no babysitter, she couldn´t keep a job Sans argent, sans baby-sitter, elle ne peut pas trouver de travail She tried ta sell crack, but end up getting robbed Elle a essayer de vendre du crack, mais elle s´est fait violer So now what´s next, there ain´t nothin left ta sell Alors maintenant quel est le prochain (boulot)? Il n´y a rien d´autre que la vente
So she sees sex as a way of leavin hell Elle voit le sexe comme un chemin vers l´enfer It´s payin tha rent, so she really can´t complain Cela lui permet de payer le loyer, donc elle ne se plaint pas vraiment Prostitute, fair slang, and Brenda´s her name, she´s got a baby Une prostituée est trouvée morte, et Brenda est son nom, elle a un bébé Baaaaaaaaby Baaaaaaaaby (Don´t you know she´s got a baby?) X 6 (Ne savais-tu pas qu´elle avait un bébé?) X 6