S´hè distessu ind´è l´ aria un affanu di morte E´ so fatti di marmaru i visi sott´à lu sole So d´ abissu i silenzii è in pulvina e fole U mondu incrudelitu sbattutu hà e so porte
Caminerà ab´eternu issu stolu senza fine Cu la to sipultura sdresgendu ogni bagliore E´ chi facia ruvidu u trimendu dulore Chi rode u campà à iss´ore visparine E´ quandu in tempi à vene invichjarà u ricordu Ogni palmu di sta terra si purterà à l´iglia U sonniu fattu veru chi in un intimu accordu Di sté n´ avarà qualchi fida sumiglia
Traduction
Dans l´air s´est répandue une angoisse mortelle Le soleil n´éclaire plus que des visages de marbre Le silence est abîme, toute beauté poussière
Le monde a sur la vie, claqué toutes ses portes Un cortège infini va vers l´éternité Avec ta sépulture qui obscurcit le jour Tout n´est plus que douleur et rudesse mêlés Et vivre à cet instant est une saison morte Lorsque le souvenir un jour s´estompera Chacune des parcelles de cette vieille terre Reflétera ce rêve qui était ton horizon Et ton visage vivant sur elle s´imprimera