Hè bellu cà ghjutu à fine U libru di e scritture È u mondu s´addurmente In e pessime friture
Ci ere tù, omu sperava Dì o Diu dì mi la strada T´anu allucatu in a tomba Ch´è tu possi arripusà Ma un pintone ci impedisce D´esse vicini à vighjà Pè pienghje lu to suspiru Pè chere u to perdunà Ùn credu chì Pediniella Sia forte quant´è tè Tù chì cummandi à lu ghjustu U puvarellu è u rè Ma to luce più n´ùn vecu Sò orfagnu è mi n´avveccu.
Traduction
Voici que se termine Le livre des Ecritures Et le monde s´engourdit Dans son malheur
Tu étais notre espérance Où est mon chemin désormais Ils t´ont mis dans une tombe Pour que tu trouves le repos Nous pleurons ton dernier soupir Mais la pierre fait obstacle A notre veille, A ton pardon Je doute que la Mort Soit aussi forte que toi Toi qui commandes le juste Et le pauvre et le roi Mais ta lumière m´échappe Je suis orphelin et j´en souffre déjà.