Come on need You gotta get on board Come on, noon train Come on, need to get out I said come on, noon train
Come on, don´t you mess me about
You see I tried and I found no way to get out I said I tried and I found There´s no comin´ back for me
(No man´s land) Know you gotta get away (No man´s land) Fight and live another day
Caught in a hard rain ´Cause you know I need to get out Hey, hey Head out on the wide plain Come on don´t you fool me around, ooh yeah
You know I sought and I found It´s hard to get out I said, I fought and I found There´s no comin´ back for me
(No man´s land) Know you gotta get away (No man´s land) Fight and live another day (No man´s land) In the middle of the fray (No man´s land) Fly, fly, fly away
(No man´s land) No man´s land (No man´s land) I said there´s no comin´ back for me
(No man´s land) Know you gotta get away (No man´s land) Live to fight on another day (No man´s land) In the middle of the fray (No man´s land) Fly, fly, fly away, hey (No man´s land) No man´s land Know you gotta get away (No man´s land) Live to fight another, fight another day (No man´s land)
Traduction
Allez, il faut y aller Tu dois monter à bord Allez, le train de midi Allez, il faut sortir d´ici J´ai dit : « Allez, c´est le train de midi
Allez, ne me mets pas de mauvais poil »
Tu vois J´ai cherché mais j´ai trouvé aucune échappatoire Ouais, j´ai essayé mais j´ai compris que J´avais franchi le point de non-retour
(No man´s land) Tu sais que tu dois t´enfuir (No man´s land) Lutte pour vivre un autre jour
Pris par une pluie battante Ouais, tu sais que je dois m´en sortir Hey, hey Dirigeons-nous vers les grandes plaines Allez, et ne fais rien de stupide, ooh ouais
Tu sais, j´ai cherché et j´ai trouvé C´est dur de s´en sortir Ouais, j´ai lutté et j´ai compris que J´avais franchi le point de non-retour
(No man´s land) Tu sais que tu dois t´enfuir (No man´s land) Lutte pour vivre un autre jour (No man´s land) Au centre de la mêlée (No man´s land) Vole, vole, envole-toi au loin
(No man´s land) No man´s land (No man´s land)
Ouais, j´ai franchi le point de non-retour
(No man´s land) Tu sais que tu dois t´enfuir (No man´s land) Vis pour combattre un autre jour (No man´s land) Au centre de la mêlée (No man´s land) Vole, vole, envole-toi au loin (No man´s land) No man´s land Tu sais que tu dois t´enfuir (No man´s land) Vis pour combattre un autre jour, combattre un autre jour (No man´s land)