See dark shadows on the walls See the pictures Some hang, some fall And the painted faces all in a line
And the painted ladies Yeah, the painted ladies
Through the mists of time The mists of time Of the restless kind Through the mists of time On a magic ride Through the mists of time
Hear the whisper of the whirlwind Monster shadows, a light gone dim Dark horses are in my sleep Mystic voices conjure up our dreams
And the painted ladies Yeah, the painted ladies
Through the mists of time The mists of time Of the restless kind Through the mists of time On a mountain high Through the mists of time
And the painted faces Looking so divine
Through the mists of time The mists of time Of the restless kind Through the mists of time On a mountain high Searchin´ for a sign Through the mists of time The mists of time, time
Traduction
Vois les ombres se dessiner sur les murs Vois les photos Certaines sont pendues, d´autres tombent Et les visages peints tous en ligne
Et les dames peintes Ouais, les dames peintes
Depuis la nuit des temps La nuit des temps Plutôt du genre agitée Depuis la nuit des temps Une virée magique Depuis la nuit des temps
Écoute le murmure de la tornade L´ombre du monstre, une lumière ténue De sombres destriers hantent mes rêves Des voix mystiques conjurent nos rêves
Et les dames peintes Ouais, les dames peintes
Depuis la nuit des temps La nuit des temps Plutôt du genre agitée Depuis la nuit des temps Au sommet d´une montagne Depuis la nuit des temps
Et les visages peints Ont l´air tellement divins
Depuis la nuit des temps La nuit des temps Plutôt du genre agitée Depuis la nuit des temps Au sommet d´une montagne À la recherche d´un signe Depuis la nuit des temps La nuit des temps, des temps