Hello, it´s me I was wondering if after all these years you´d like to meet To go over everything They say that time´s supposed to heal ya, but I ain´t done much healing
Hello, can you hear me? I´m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I´ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There´s such a difference between us And a million miles
Hello from the other side I must´ve called a thousand times To tell you I´m sorry for everything that I´ve done But when I call, you never seem to be home Hello from the outside At least, I can say that I´ve tried To tell you I´m sorry for breaking your heart
But it don´t matter, it clearly doesn´t tear you apart anymore
Hello, how are you? It´s so typical of me to talk about myself, I´m sorry I hope that you´re well Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It´s no secret that the both of us Are running out of time
So hello from the other side I must´ve called a thousand times To tell you I´m sorry for everything that I´ve done But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside At least, I can say that I´ve tried To tell you I´m sorry for breaking your heart But it don´t matter, it clearly doesn´t tear you apart anymore
Hello from the other side I must´ve called a thousand times To tell you I´m sorry for everything that I´ve done But when I call, you never seem to be home Hello from the outside At least, I can say that I´ve tried To tell you I´m sorry for breaking your heart But it don´t matter, it clearly doesn´t tear you apart anymore
Traduction
Allô, c´est moi. Je me demandais si, après toutes ces années, tu voudrais qu´on se revoie, qu´on se remémore tout ça... On raconte que le temps est supposé nous guérir,
mais moi, ça ne m´a pas vraiment guérie.
Allô, est-ce que tu m´entends ? Je suis en Californie en train de rêver de ce que nous étions quand nous étions plus jeunes et libres. J´ai oublié ce que ça faisait avant que le monde ne s´écroule à nos pieds.
Il y a une telle différence entre nous et un bon million de miles.
Allô depuis l´autre côté. J´ai dû appeler un bon millier de fois Pour te dire que je suis désolée de tout ce que j´ai fait, mais à chaque fois que j´appelle, tu ne sembles jamais être là.
Allô depuis l´extérieur. Au moins, je peux dire que j´aurai essayé De te dire que je suis désolée de t´avoir brisé le cœur mais qu´importe, ça ne semble clairement plus te faire la moindre déchirure.
Allô, comment vas-tu ? J´ai tellement l´habitude de parler de moi-même, j´en suis la première désolée. J´espère que tu vas bien. As-tu seulement eu envie de partir de cette ville où il ne se passait jamais rien ?
Ce n´est nullement un secret que nous manquons tous les deux de temps.
Allô depuis l´autre côté. J´ai dû appeler un bon millier de fois Pour te dire que je suis désolée de tout ce que j´ai fait, mais à chaque fois que j´appelle, tu ne sembles jamais être là.
Allô depuis l´extérieur. Au moins, je peux dire que j´aurai essayé De te dire que je suis désolée de t´avoir brisé le cœur mais qu´importe, ça ne semble clairement plus te faire la moindre déchirure.
Clairement plus...
Allô depuis l´autre côté. J´ai dû appeler un bon millier de fois
Pour te dire que je suis désolée de tout ce que j´ai fait, mais à chaque fois que j´appelle, tu ne sembles jamais être là.
Allô depuis l´extérieur. Au moins, je peux dire que j´aurai essayé De te dire que je suis désolée de t´avoir brisé le cœur mais qu´importe, ça ne semble clairement plus te faire la moindre déchirure.