Voices in the street, footsteps on the concrete Guess I hear just every sound on the ground From my window view, I know a color blue, That can bite so very hard, the day apart
Picture fresh as water clear, days have passed without you here Street lights dancing on the dark across the park Waiting for a word from you, waiting for a sign or two Footsteps on the city ground, you know the sound
Brother Sparrow, come tomorrow to my window Brother Sparrow, come tomorrow to my window
Traduction
Des voix dans la rue, des bruits de pas sur le béton Je suppose que j´entends tous les sons à la surface du sol Depuis ma fenêtre, je connais une couleur bleue
Qui peut mordre vraiment très fort, des jours durant
De nouvelles images comme de l´eau claire, les jours ont passé sans que tu sois là La lumière des rues dansent dans l´obscurité, à travers le parc Attendant un mot de toi, attendant un signe ou deux Des bruits de pas sur le sol de la ville, tu en connais le son
Frère Moineau, viens demain A ma fenêtre Frère Moineau, viens demain A ma fenêtre