Destiny made her way and found you in a room They told me, they told me To undo the rule of mind and body Nature laughed away as their voices grew They told me, they told me
"Clean out the room and bury the body"
But I know you with a heartbeat So how does the night feel? When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out But now it´s gone, it´s gone, it´s gone But now it´s gone, it´s gone, it´s gone
"I haven´t walked for days though I wanted to" You told me, you told me "For with every move the feeling follows" "In nature´s empty face, I am of little use" You told me, you told me
"I´m just another fool for the earth to swallow"
But the road through most will lead you back And I will be with you For the road of your mind will eat you up On your island of doom Where the voices all have gathered up To a choir of fools But I know my mind will reach you there And I will be with you
Oh, I know you with a heartbeat So how does the night feel? When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out When the lights fade out
When the lights fade out And now it´s gone, it´s gone, it´s gone And now it´s gone, it´s gone, it´s gone Ooh, why´d you wake me up today? Ooh, why´d you wake me up today? Ooh, when the lights fade out When the lights fade out Ooh, when the lights fade out When the lights fade out Ooh, when the lights fade out
Mm One, two, three (Mm), four, five
Traduction
Le destin a fait son chemin et t´a trouvé dans une chambre Ils m´ont dit, ils m´ont dit De défaire la règle de l´esprit et du corps Et la nature s´est ri de moi tandis que leurs voix s´intensifiaient
Ils m´ont dit, ils m´ont dit Nettoie à fond la chambre et enterre le corps
Mais je te reconnais à un battement de cœur Que ressens-tu de la nuit ? Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Mais maintenant, elle n´est plus, elle n´est plus, elle n´est plus Mais maintenant, elle n´est plus, elle n´est plus, elle n´est plus
Je n´ai pas marché depuis des jours même si j´en avais envie
Tu m´as dit, tu m´as dit Que pour chaque pas franchi, le sentiment suit Face au visage vide la nature, je ne suis que de peu d´utilité Je ne suis qu´une imbécile de plus pour la terre à avaler
Mais la route, à travers la majeure partie, te ramènera vers moi Et je serai avec toi Car le chemin de ton esprit te dévorera Sur ton île de malheur Où se sont rassemblées les voix Autour d´une chorale d´imbéciles Mais je sais que mon esprit te rejoindra là-bas Et je serai avec toi
Oh, je te reconnais à un battement de cœur
Que ressens-tu de la nuit ? Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Mais maintenant, elle n´est plus, elle n´est plus, elle n´est plus Mais maintenant, elle n´est plus, elle n´est plus, elle n´est plus Pourquoi me réveilles-tu aujourd´hui ? Pourquoi me réveilles-tu aujourd´hui ? Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent Quand les lumières, peu à peu, disparaissent