Un 6 de febrero Un "te amo" que ya no está De lo verdadero a lo lejano ¿Tú de qué vas?
Fue un invierno en el que fuimos dos Es más frío cuando no estás tú Hoy ya no puedo escuchar tu voz Otra vez sola en mi cuarto azul
Porque todavía te quiero, yo te quiero Maldito, me olvidaste de primero Tú que me prometiste el mundo entero Ahora devuélveme mi 6 de febrero
Porque vivo bailando para no llorar más Te veo en todas partes, todavía no te vas ¿Qué hago para olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás?
Sí, perdí, ¿qué más da? Te creí, qué lastima Y a veces pienso que tal vez tú me usaste
Para olvidarte de otra que no olvidaste Si piensas en mí, te pido un favor No hagas lo de siempre, no escribas, mi amor Ya déjame aquí Que aquí estoy mejor Aunque por ahora parezca peor
Porque todavía te quiero, yo te quiero Maldito, me olvidaste de primero Tú que me prometiste el mundo entero Ahora devuélveme mi 6 de febrero
Porque vivo bailando para no llorar más Te veo en todas partes, todavía no te vas ¿Qué hago para olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás?
Yo no puedo olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás
(Ahora devuélveme mi 6 de febrero) (Ahora devuélveme mi 6 de febrero) (Ahora devuélveme mi 6 de febrero)
Traduction
Un 6 février Un "je t´aime" qui n´est plus là De ce qui est vrai à ce qui est lointain Qu´est-ce que tu racontes ?
C´était un hiver où nous étions deux C´est plus froid quand tu n´es pas là Aujourd´hui, je ne peux plus entendre ta voix Encore une fois seule dans ma chambre bleue
Parce que je t´aime encore, je t´aime Maudit, tu m´as oubliée en premier Toi qui m´as promis le monde entier Maintenant rends-moi mon 6 février
Parce que je vis en dansant pour ne plus pleurer Je te vois partout, tu n´es toujours pas parti Que dois-je faire pour t´oublier sans pouvoir remonter le temps ?
Oui, j´ai perdu, qu´importe ? Je t´ai cru, quelle honte Et parfois je pense que peut-être tu m´as utilisée
Pour oublier une autre que tu n´as pas oubliée Si tu penses à moi, je te demande une faveur Ne fais pas comme d´habitude, n´écris pas, mon amour Laisse-moi ici Ici, je vais mieux Même si pour l´instant ça semble pire
Parce que je t´aime encore, je t´aime Maudit, tu m´as oubliée en premier Toi qui m´as promis le monde entier Maintenant rends-moi mon 6 février
Parce que je vis en dansant pour ne plus pleurer Je te vois partout, tu n´es toujours pas parti Que dois-je faire pour t´oublier sans pouvoir remonter le temps ?
Je ne peux pas t´oublier sans pouvoir remonter le temps (Maintenant rends-moi mon 6 février) (Maintenant rends-moi mon 6 février) (Maintenant rends-moi mon 6 février)