Tú, niña del sol de tarde De las canciones viejas De la Tierra hasta Marte La noche de las estrellas, la del corazón robado La del fuego que no quema, que me roba, que me tienta
Y dime dónde crees que acaba el cuento Dime cómo huele el frío y de dónde viene el viento Y si es cierto que lo llevo, tu calor en mis huesos
Quédate conmigo hasta que se caiga el cielo, oh Cuando no queden días ni para estar contento Quédate conmigo no sé cómo acaba el cuento, oh Cuando no queden días ni para estar contento
Tú, que miras por la ventana Con los ojos de nostalgia En la oscura habitación Y veo el bosque en tu cuerpo Donde naces flor de lirio Que te busco y no te encuentro
Que te encuentro y no te entiendo
Y dime dónde crees que acaba el cuento Dime cómo huele el frío y de dónde viene el viento Que para cada problema, tú tienes ese remedio Tú eres eso que calienta los huesos
Quédate conmigo hasta que se caiga el cielo, oh Cuando no queden días ni para estar contento Quédate conmigo no sé cómo acaba el cuento, oh Cuando no queden días ni para estar contento Quédate conmigo, oh Cuando no queden días, oh Quédate conmigo no sé cómo, oh Cuando no queden días, oh
Tú, niña del sol de tarde
De las canciones viejas De la Tierra hasta Marte
Traduction
Toi, la fille du soleil de l´après-midi Des vieilles chansons De la Terre à Mars La nuit des étoiles, celle du cœur volé Celle du feu qui ne brûle pas, qui me vole, qui me tente
Et dis-moi où se termine l´histoire, selon toi ? Dis-moi quelle est l’odeur du froid et d´où vient le vent Et si c´est vrai que je la porte, ta chaleur au creux mes os
Reste avec moi jusqu´à ce que s’écroule le ciel, oh Quand il n´y a plus de jours pour être heureux Reste avec moi, je ne sais pas comment l´histoire se termine, oh Quand il n´y a plus de jours pour être heureux
Toi qui regardes par la fenêtre Avec les yeux de la nostalgie Dans la chambre obscure
Et je vois la forêt de ton corps Où tu es née, fleur de lys Je te cherche et je ne te trouve pas Je te trouve et je ne te comprends pas
Et dis-moi où se termine l´histoire, selon toi ? Dis-moi quelle est l’odeur du froid et d´où vient le vent Car pour chaque problème, tu avez la solution Tu es celle qui réchauffe mes os
Reste avec moi jusqu´à ce que s’écroule le ciel, oh Quand il n´y a plus de jours pour être heureux Reste avec moi, je ne sais pas comment l´histoire se termine, oh Quand il n´y a plus de jours pour être heureux
Reste avec moi, oh Quand il n´y a plus de jours, oh Reste avec moi, je ne sais pas comment, oh Quand il n´y a plus de jours, oh
Toi, la fille du soleil de l´après-midi Des vieilles chansons De la Terre à Mars