I´m just falling for you, ooh (For you, ooh) I hope you´re falling for me too (Ooh) I´m just falling for you, ooh (For you, ooh)
I felt so easy but can you blame me?
Have you looked into a mirror lately? I felt so helpless like the rainfall Now I´m wondering if you´ll be there to catch me (Hmm)
It´s the way you are, I will never change a thing You´re an angel from above So your love can´t be replaced (Your love can´t be replaced)
You got me feeling things I´ve never felt I met you and I swear it´s been over since (Over since) The way you´re feeling, you feeling Heaven sent Your eyes they tell me, everything
You don´t gotta smile or put blush on your cheeks (No, no, oh)
You don´t gotta dress up for me (For me) You don´t gotta try, to do you anything I´m falling for you helplessly (You got me wondering)
It´s the way you are (You are) I will never change a thing (Never change a thing) You´re an angel from above So your love can´t be replaced (Your love can´t be replaced)
You got me feeling things I´ve never felt (Oh-oh) I met you and I swear it´s been over since (Oh-oh) The way you´re feeling, you feeling Heaven sent Your eyes they tell me, everything
You got me (You got me) feeling things I´ve never felt (Oh-oh) I met you and I swear it´s been over since (Oh-oh) The way you´re feeling, you feeling Heaven sent Your eyes they tell me, everything
Your eyes they tell me, everything Hmm-hmm, hmm Your eyes they tell me, everything Hmm, hmm, hmm
Traduction
Je craque simplement pour toi, oh (Pour toi, oh) J´espère que tu craques aussi pour moi (Oh) Je craque simplement pour toi, oh (Pour toi, oh)
Je me sentais si à l´aise, comment peux-tu m´en vouloir ?
T´es-tu récemment regardée dans un miroir ? Je me sentais si désemparé comme la pluie Maintenant, je me demande si tu seras là pour me rattraper
C´est ta façon d´être, je ne changerai jamais rien Tu es un ange descendu du ciel De sorte que ton amour ne peut pas être remplacé (Ton amour ne peut pas être remplacé)
Tu m´as fait ressentir des choses que je n´ai jamais ressenties Je t´ai rencontrée et je te jure que c´est fini depuis (Fini depuis) Ce que tu ressens, tu sens que c´est le ciel qui te l´envoie Tes yeux, ils me disent tout
Tu n´as pas besoin de sourire ni de mettre de fard sur tes joues (Non, non, oh) Tu n´as pas besoin de te mettre sur ton trente-et-un pour moi (Pour moi) Tu n´as pas besoin d´essayer de te faire quoi que ce soit Je craque éperdument pour toi (Tu m´as fait m´émerveiller)
C´est ta façon d´être (D´être) Je ne changerai jamais rien (Ne changerai jamais rien) Tu es un ange descendu du ciel De sorte que ton amour ne peut pas être remplacé (Ton amour ne peut pas être remplacé)
Tu m´as fait ressentir des choses que je n´ai jamais ressenties (Oh-oh)
Je t´ai rencontrée et je te jure que c´est fini depuis (Oh-oh) Ce que tu ressens, tu sens que c´est le ciel qui te l´envoie Tes yeux, ils me disent tout
Tu m´as fait (Tu m´as fait) ressentir des choses que je n´ai jamais ressenties (Oh-oh) Je t´ai rencontrée et je te jure que c´est fini depuis (Oh-oh) Ce que tu ressens, c´est le paradis qui te l´envoie Tes yeux, ils me disent tout
Tes yeux, ils me disent tout Hmm-hmm, hmm Tes yeux, ils me disent tout Hmm-hmm, hmm