Wishing on a star that´s just a satellite Driving in a car with broken tail-lights Growing up with eyes glued shut
Wishing on a star that´s just a satellite
Driving in a car with broken tail-lights
Na-na Na Na-na Na Na-na Na Na-na Na
Strip club in a strip mall Million ways to die All the things we lost in The backseat of the sky
Growing up with eyes glued shut
Wishing on a star that´s just a satellite Driving in a car with broken tail-lights
Na-na Na Na-na Na Na-na Na Na-na Na
We were just kids, we were just kids singing We were just kids, we were just kids
We were just kids, we were just kids singing We were just kids, we were just kids
We were just kids, we were just kids singing We were just kids, we were just kids
We were just kids, we were just kids singing We were just kids, we were just kids
Traduction
On fait un vœu sur une étoile filante, mais c´est juste un satellite On conduit une voiture avec les feux arrières brisés On grandit avec les yeux fermés et collés
On fait un vœu sur une étoile filante, mais c´est juste un satellite On conduit une voiture avec les feux arrières brisés
Na-na Na Na-na Na-na Na Na-na
Club de strip tease dans un centre commercial Un million de façons de mourir Toutes les choses qu´on a perdues Sur la banquette du ciel
On grandit avec les yeux fermés et collés
On fait un vœu sur une étoile filante, mais c´est juste un satellite
On conduit une voiture avec les feux arrières brisés
Na-na Na Na-na Na-na Na Na-na
On n´était que des gamins, on n´était que des gamins qui chantaient, On n´était que des gamins, on n´était que des gamins.
On n´était que des gamins, on n´était que des gamins qui chantaient, On n´était que des gamins, on n´était que des gamins.
On n´était que des gamins, on n´était que des gamins qui chantaient,
On n´était que des gamins, on n´était que des gamins.
On n´était que des gamins, on n´était que des gamins qui chantaient, On n´était que des gamins, on n´était que des gamins.