Seitdem ich zelten im Camp war und dabei offline blieb Hat diese Welt sich verändert, Idiocracy Ich seh´ nur fremde Personen, die riechen nach Rock ´n´ Roll
Seid ihr Fashion-Ikonen oder obdachlos? Yeah, yeah Ich komme in getigerter Hose Ich hoff´, das ist noch oder wieder in Mode Ich war nur drei Tage weg und ich glaub´, dass sie mich hänseln (Ja) Doch um sie zu versteh´n, brauch´ ich ein´n Enkel Mein iPhone fremdelt, ich lass´ es aus Seitdem hab´ ich wieder glattere Haut (Yeah) Habe an Modeworten endlich das Intresse verlor´n Worüber ihr heute lacht, sind die Dad-Jokes von morgen, come on
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus Ich dreh´ die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf´, slow down, slow down
Ain´t nobody gonna tell me ´bout the things I´ll miss Ain´t nobody gonna help me when I leave this mess Ain´t nobody gonna know why and I won´t explain (Yeah) It´s fashion I´m lackin´ That´s my fashion, time for detachin´ No phones, no stat, no internet Nobody distract when this gonna end Too many things change down the rabbit hole (Yeah) Too many complain ´bout this rabbit though (Ah)
Came here to spin on my backwind Still breakdancin´ since back then (Ooh) Everybody need a little unplug To appreciate distortion (Much love)
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus Ich dreh´ die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf´, slow down, slow down
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh´ die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf´, slow down, slow down
Boomer (Here comes the) Boomer ("How you like me now?," I said)
Ich falle, ich falle aus der Zeit Ich falle, ich falle aus der Zeit (So raus, so raus) Ich falle, ich falle, aber weich, denn Ich falle, ich falle, ich falle nicht herein
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus Ich dreh´ die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf´, slow down, slow down (Baby)
Boomer (Here comes the) Boomer (How you like me now?)
Traduction
Depuis que j´ai campé et que je suis resté hors ligne Le monde a changé, Idiocracy Je ne vois que des étrangers qui sentent le rock ´n´ roll
Êtes-vous des icônes de la mode ou des sans-abri ? Ouais, ouais Je viens en pantalon tigré J´espère que c´est encore ou de nouveau à la mode Je n´étais parti que trois jours et je pense qu´ils se moquent de moi (Oui) Mais pour les comprendre, j´ai besoin d´un petit-fils Mon iPhone est étranger, je l´éteins Depuis, ma peau est plus lisse (Ouais) J´ai finalement perdu tout intérêt pour les mots à la mode Ce dont vous riez aujourd´hui, ce sont les blagues de papa de demain, allez
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté
Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute Ce n´est qu´un moment, -ment, qui me sépare de la tendance Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis
Personne ne va me dire ce que je vais manquer Personne ne va m´aider quand je vais quitter ce gâchis Personne ne saura pourquoi et je n´expliquerai pas (Ouais) C´est la mode qui me manque C´est ma mode, il est temps de me détacher Pas de téléphones, pas de stat, pas d´internet Personne ne me distrait quand cela va finir Trop de choses changent dans le terrier du lapin (Ouais)
Trop de gens se plaignent de ce lapin (Ah) Je suis venu ici pour tourner sur mon vent arrière Je fais toujours du breakdance depuis l´époque (Ooh) Tout le monde a besoin d´un peu de déconnexion Pour apprécier la distorsion (Beaucoup d´amour)
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute Ce n´est qu´un moment, -ment, qui me sépare de la tendance Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute Ce n´est qu´un moment, -ment, qui me sépare de la tendance Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis
Boomer (Voici le) Boomer ("Comment tu me trouves maintenant ?," J´ai dit)
Je tombe, je tombe hors du temps Je tombe, je tombe hors du temps (Tellement déconnecté, tellement déconnecté) Je tombe, je tombe, mais doucement, car Je tombe, je tombe, je ne tombe pas dans le piège
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute Ce n´est qu´un moment, -ment, qui me sépare de la tendance Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis (Bébé)
Boomer (Voici le) Boomer (Comment tu me trouves maintenant ?)