Et ça écorche les syllabes Et ça trébuche sur ton nom Et tu te déportes tel un crabe Jamais de face, presque à reculons
Tu veux te montrer Mais t´as peur qu´on te voit; Tu sais comment exister Mais t´as peur de te croire
T´es ton propre coach T´as peur de louper le coche; La vie t´attriste comme elle t´attire Et tu veux juste la remplir comme tes poches
C´est la pluie qui veut ça Qui veut nous tremper jusqu´aux os C´est l´angoisse qui dit ça Qui dit tu vas te tromper mais reste fort
You Want to disappear so many times What kind of illness it is?
You Want to disappear so many times What kind of illness it is?
Mais ton courage te fait tenir J´crois qu´il n´y a pas d´issue Les coups de rage font souffrir Voyez comme ils nous mènent la vie dure
Au bout du rouleau le diable s´excite Prêt à se jeter à l´eau Mais les drames s´évitent Ça va si vite, ça va si vite, ça va si vite
Life is pretty but life is weird It´s a pity that you´re not your own leader They don´t know, I repeat they don´t know, they don´t know
Just follow your feelings, just follow, just follow
You Want to disappear so many times What kind of illness it is? You Want to disappear so many times What kind of illness it is?
Ça gronde dans ton ventre, ça monte c´est pas tendre Les mains sales, les pieds nus, le cœur pâle, les mots crus (Et la chute qui t´attend)
Tu veux exceller et ça se voit Pas t´affaisser et caetera
(Et la chute qui t´attend)
On va tomber du jour au lendemain S´écraser au sol, s´élever pour rien Au fond c´est con, c´est fou, c´est tout On aura tout fait pour, comment est-ce possible?
Je ne crois pas au succès mais À la réussite qui succède aux Travaux succincts après les Échecs essuyés qui excèdent
You Want to disappear so many times What kind of illness it is? You Want to disappear so many times What kind of illness it is?
You Want to disappear so many times What kind of illness it is? You Want to disappear so many times What kind of illness it is?
In your suitcase, in your little place In your own brain, with your big shame (And you´re stuck here) In your suitcase, in your little place In your own brain, with your big shame (And you´re stuck here) In your suitcase, in your little place In your own brain, with your big shame (And you´re stuck here)