Dicen que Dicen que la vida es corta, hay que vivirla ya Dicen que hay que aprovechar el tiempo Pero a mí no me va tanto la velocidad Dicen que
Dicen que este mundo no es de sueños y que hay que trabajar Dicen que no hay tiempo ni descuentos Suerte que yo nunca he sido mucho de escuchar
Y ahora estamos tú y yo Solos en la habitación Y no hay nadie más que Pueda entrometerse en mis sueños Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
Quiero que Quiero que el rencor pierda memoria y no haya nada que envidiar Quiero que entendamos que la guerra Nunca, nunca podrá ser en nombre del amor
Y ahora estamos tú y yo
Solos en la habitación Y no hay nadie más que Pueda entrometerse en mis sueños Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
Traduction
On dit que On dit que la vie est courte, il faut la vivre maintenant On dit qu´il faut profiter du temps Mais je ne suis pas très fan de la vitesse
On dit que On dit que ce monde n´est pas fait de rêves et qu´il faut travailler On dit qu´il n´y a pas de temps ni de réductions Heureusement que je n´ai jamais été très à l´écoute
Et maintenant nous sommes toi et moi Seuls dans la chambre Et il n´y a personne d´autre qui Peut s´immiscer dans mes rêves Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
Je veux que Je veux que la rancœur perde la mémoire et qu´il n´y ait rien à envier Je veux que nous comprenions que la guerre Jamais, jamais ne pourra être au nom de l´amour
Et maintenant nous sommes toi et moi Seuls dans la chambre Et il n´y a personne d´autre qui Peut s´immiscer dans mes rêves Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah