No quedan días de verano para pedirte perdón para borrar del pasado el daño que te hice yo Sin besos de despedida y sin palabras bonitas porque te miro a los ojos y no me sale la voz
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa Sipienso en ti y en la luz de esa mirada tuya
No me quedan días de verano el viento se las llevó un cielo de nubes negras cubría el último adiós fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol ¿por qué no vas a mi vera?
Si pienso en ti siento que esta vida no es justa Si pienso en ti y en la luz de esa mirada tuya esa mirada tuyaaaa...
Es de esos días de verano vivo en el reino de soledad
nunca vas a saber como me siento nadie va a adivinar como te recuerdo
Si pienso en ti y siento que esta vida no es justa si pienso en ti... esa mirada tuya (x2) No me quedan días de verano (x4)
[english] Days Of Summer...
There are summer days to ask forgiveness to erase the damage of the past you myself Without farewell kisses and without fine words because you look in the eyes and not I get the voice
If I think of you feel that this life is not fair Sipienso in you and in the light that you look
I do not fall summer days the wind carried the a sky of dark clouds covered the last goodbye was suddenly feel your absence as an eclipse of sun Why do not you go to my vera?
If I think of you feel that this life is not fair If you believe in yourself and in the light of that gaze yours tuyaaaa that look ...
Of those summer days I live in the kingdom of solitude ´ll never know how I feel no one will guess as you remember
If you believe in yourself and feel that this life is not fair if I think of you ... that you look (x2) I do not fall summer days (x4)