Amore mio forse sai che domani non mi troverai non è mia la colpa è la vita che mi porta via da te ogni volta che sentirai
un pianoforte ti ricorderai le nostre ore insieme a giocare e ascoltare musica ma io ci sarò se soffrirai accanto a te mi troverò se vorrai con il tempo, scoprirai che l´Amore viene e se ne va ma c´è un solo Amore che non muore e che col tempo crescerà un vento di maestrale che improvvisamente il cielo schiarirà ma io ci sarò e se sarai felice al cielo griderò
io non me ne andrò e nei momenti tristi accanto a te sarò e se vorrai io accanto a te sarò!
Traduction
Mon amour peut-être sais-tu Que demain, tu ne me trouveras pas, Ce n´est pas ma faute C´est la vie qui m´éloigne de toi. Chaque fois que tu entendras un
piano tu te rappelleras, nos moments ensemble à jouer et à écouter la musique. Mais je serai là, Si tu souffres Tu me trouveras à tes côtés. Si tu veux, avec le temps, tu découvriras que l´amour vient et s´en va, Mais c´est le seul amour qui ne meurt pas et qui avec le temps grandira Un mistral qui soudainement éclaircira le ciel. Mais je serai là... Et tu seras heureuse je crierai au ciel, Je ne m´y rendrai pas et dans les moments tristes
Je serai à tes côtés Et si tu veux, Je serai à tes côtés...