L´aurora di bianco vestita Già  l´uscio dischiude al gran sol; Di già  con le rosee sue dita
Carezza de´ fiori lo stuol! Commosso da un fremito arcano Intorno il creato già  par; E tu non ti desti, ed invano Mi sto qui dolente a cantar.
Metti anche tu la veste bianca E schiudi l´uscio al tuo cantor! Ove non sei la luce manca; Ove tu sei nasce l´amor.
Commosso da un fremito arcano Intorno il creato già  par; E tu non ti desti, ed invano Mi sto qui dolente a cantar.
Ove non sei la luce manca; Ove tu sei nasce l´amor.
Morning Serenade
Dawn, dressed in white, already opens the door to broad daylight; already, with her rosy fingers, she caresses the multitude of flowers! All around, creation seems stirred by a mysterious shiver; and you do not awaken; and in vain I stay here, aching to sing.
Put on your white dress too, and open the door to your minstrel! Where you are not, sunlight is missing; where you are love dawns.
All around, creation seems stirred by a mysterious shiver; and you do not awaken; and in vain I stay here, aching to sing.