Allein choucrouten C´est moi qui sers les kartoffels La bière, les saucisses, les bretzels À la brasserie du Grand Hôtel "Fräulein ! Choucrouten !"
"Ach, ya!" Tous les beaux garçons de Munich Viennent chaque soir y boire leur Schnick En écoutant de la Musik
Dans la fumée, Herr Doktor Spitzheider (Ya, ya) Joue du Schumann, du Bach ou du Wagner (Schön, schön) Mais moi, j´ préfère lorsque le maestro (Gut, gut) Me joue le plus beau des tangos
Choucrouten tango (Eins zwei eins zwei) Ich liebe Dich, yawohl, yawohl Choucrouten tango (Eins zwei eins zwei) À la tienne, Franz, yawohl, yawohl Choucrouten tango (Eins zwei eins zwei) Il y a toujours des mains qui traînent
Rangez vos mitaine Bitte sehr, bitte sehr Faut pas toucher, c´est verboten Achtung !
Ach, Monsieur Schultz, vous me faites toujours du plat Mais vous me devez quand même eine Choucrouten mit kartoffelen und schmibbelen und y aussi eine grosse bier das ist zwein und zwein und zwein und zwanzig Mark, ya !
"Fräulein ! Choucrouten !" Il était blond, fumait la pipe Il avait l´ nez comme une tulipe Bref, c´était tout à fait mon type "Fräulein ! Choucrouten !" "Ach, ya, Ich komme an"
L´air sentait la bière et l´alcool Il arrivait de son Tyrol Quand j´ l´ai vu, j´en suis devenue folle
Dans la fumée, Herr Doktor Spitzheider (Ya, ya) Jouait la truite, la truite de Schubert (Schön, schön) C´est p´t-être pour ça qu´ ma scène de séduction (Gut, gut) S´est terminée en queue d´ poisson
Choucrouten tango (Eins zwei eins zwei) Ich lieve Dich, yawohl, yawohl Choucrouten tango (Eins zwei eins zwei) À la tienne, Franz, yawohl, yawohl Choucrouten tango (Eins zwei eins zwei) S´il faut un jour qu´il me revienne J´ dirai aussitôt
"Ach, mein Trésor, dansons le choucrouten tango !" Yawohl