Jet skis on the moat They shot it all in CinemaScope As though it´s the last time you´re gonna ride Showstoppers anonymous Come over here and give your buddy a hug
So much for decidin´ not to let it slide
Is there somethin´ on your mind Or are you just happy to sit there and watch while the paint job dries? When it´s over, you´re supposed to know
Lights out on the Wonder Park Your saw-toothed lover boy was quick off the mark That´s long enough in the sunshine for one night Didn´t recognise you through the smoke Pyjama pants and a Subbuteo cloak You know that it´s alright if you wanna cry
Is there somethin´ on your mind Or are you just happy to sit there and watch while the paint job dries? When it´s over, you´re supposed to know
Jet skis on the moat They shot it all in CinemaScope As though, it´s the last time you´re gonna ride
Traduction
Jet skis sur les douves Ils ont tout filmé en CinemaScope Comme si c´était la dernière fois que tu allais rouler Showstoppers anonymes
Viens ici et fais un câlin à ton pote Tu as pourtant décidé de ne pas laisser passer ça
Y a-t-il quelque chose dans ton esprit Ou es-tu simplement heureux de t´asseoir et de regarder pendant que la peinture sèche ? Quand c´est fini, tu es censé savoir
Lumières éteintes sur Wonder Park Ton amant aux dents de scie a été rapide C´est assez longtemps au soleil pour une nuit Je ne t´ai pas reconnu à travers la fumée Un pantalon de pyjama et une cape Subbuteo Tu sais que c´est bien si tu veux pleurer
Y a-t-il quelque chose dans ton esprit Ou es-tu simplement heureux de t´asseoir et de regarder pendant que la peinture sèche ?
Quand c´est fini, tu es censé savoir
Jet skis sur les douves Ils ont tout filmé en CinemaScope Comme si c´était la dernière fois que tu roulais