Dancing in my underpants I´m gonna run for government I´m gonna form a covers band and all And back there by the baby grand Didn´t Mr. Winter Wonderland
Say come here kid, we really need to talk? Bear with me, man, I lost my train of thought
I fantasise and call it quits I swim with the economists And I get to the bottom of it for good By the time when reality hits The chimes of freedom fall to bits The shining city on the fritz They come out of the cracks Thirsty for blood
Just as the apocalypse finally gets prioritised And you cry some of the hardest hottest tears you never cried multiplied by five I suppose the singer must die
Singsongs around the money tree
This stunning documentary that no one else unfortunately saw Such beautiful photography, it´s worth it for the opening scene I´ve been driving ´round listening to the score Or maybe, I just imagined it all I´ve played to quiet rooms like this before Bear with me, man, I lost my train of thought
Traduction
Je danse en caleçon Je vais courir pour le gouvernement Je vais former un groupe de reprises, et tout Et auprès du piano à queue M. Winter Wonderland n´a-t-il pas dit
« Viens ici gamin, on a vraiment besoin de parler ? » Viens-moi en aide, j´ai perdu le fil de mes pensées
Je fantasme et appelle ça des arrêts Je nage avec les économistes Et je vais au fond des choses pour de bon Au moment où la réalité frappe Les carillons de la liberté tombent en morceaux La ville qui brille sur le fritz Ils sortent des fissures Assoiffés de sang
Alors que l´apocalypse est finalement mise en avant Vous pleurez les larmes les plus chaudes jamais versées, multiplié par 5
Je suppose que le chanteur doit mourir
Chante autour de l´arbre à billets Ce documentaire renversant que personne d´autre n´a vu, malheureusement Une si belle photo, ça vaut le coup pour la scène d´ouverture J´ai roulé en écoutant le score Ou peut-être que j´ai simplement tout imaginé J´ai déjà joué dans des endroits calmes tels qu’ici auparavant Viens-moi en aide, j´ai perdu le fil de mes pensées