Your grandfather´s guitar Thinkin´ about how funny I must look Tryin´ to adjust to what´s been there all along With the boat kiosk lady and her sleepy amigos
But it ain´t a holiday until You go to fetch somethin´ from the car
Travel size champagne cork pops And we´re sweepin´ for bugs In some dusty apartment, the what´s-it-called café You can arrive at eleven and have lunch with the English
But it ain´t a holiday until They force you to make a wish They say, "climb up this" And "jump off that" And you pretend to fall asleep on the way back
No, it ain´t a holiday until You go up to fetch somethin´ from the car
Traduction
La guitare de ton grand-père Je pense que j’ai l’air idiot Essayant de m´adapter à ce qui a toujours été là Avec la dame du kiosque et ses amis endormis
Mais ce n´est pas un jour de fête jusqu´à ce que Tu ailles chercher quelque chose dans la voiture
Bouchons de champagne format voyage Et nous cherchons des insectes Dans un appartement poussiéreux, le soi-disant café Tu peux arriver à onze heures et déjeuner avec les Anglais
Mais ce n´est pas un jour de fête jusqu´à ce que Ils te forcent à faire un vœu Ils disent, "monte sur ça" Et "saute de ça"
Et tu fais semblant de t´endormir sur le chemin du retour
Non, ce n´est pas un jour de fête jusqu´à ce que Tu ailles chercher quelque chose dans la voiture