Titre : Domingo (Bridesmaids Speech) (Saturday Night Live)
Hit it
The bridesmaids wanted a celebration So we took a trip, bachelorette vacation ´Cause we know she needs one
A break from Matthew Just kidding, Matt We´re glad she has you
We´re out, the shots are flowing, yeah Guys on the dance floor grooving, yeah We say, "No thanks, she´s taken," yeah Sing it
Now she´s with a hot guy, but he looks gay Heard his name is Domingo Second location, maybe he´s bi Still dancing with Domingo Third location, fully straight, fully touching Domingo "I can´t wait to be his wife" She´s pointing to Domingo
So quick question, who´s Domingo? Oh, just this random guy we met, I told you about him I´m positive you did not
In the bathroom, we take her outside She says, "Don´t worry, we won´t cross the line" "Think of your fiancé" She says, "Good reminder" Hands me her ring Then we can´t find her
You took off your ring? Is this true? Well, I just didn´t want to lose it in the hot tub What hot tub?
Now we´re back in the house, in the hot tub
She´s there with Domingo Ask us to leave, get a hotel She´s vibing with Domingo
You asked them to leave and get a hotel? Shh you´re missing it
At the Marriott, googling Domingo Just to make sure he´s not psycho But he´s actually a doctor and randomly a model And he volunteers with weird sick animals
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend? No, the point is, it´s Espresso You´re not even listening to the lyrics That´s all I´m listening to
The next day, she said, "Nothing happened" They talked all night about you, Matthew Then at brunch, she just starts crying We ask her, "Why?" She says, "I´m just so tired" We say, "Take a nap" She says, "I´m not that kind of tired"
Okay, I need answers now about you And whoever this Domingo guy is And not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window Okay look, I´m sorry I met someone I connected with But Domingo is in the past Kelsey, I´m here See now, if this is Domingo, I´m gonna be pissed
Hey Matt, came all this way Had to explain, direct from Domingo Kelsey´s a friend, she´s like my sis But we did hook up though
What? Why would you guys tell me this through song? I hope we can still be friends
Traduction
Lancez-vous
Les demoiselles d´honneur voulaient une célébration Alors nous avons fait un voyage, des vacances d´enterrement de vie de jeune fille
Parce que nous savons qu´elle en a besoin Une pause de Matthew Juste pour rire, Matt Nous sommes heureux qu´elle t´ait
Nous sommes de sortie, les shots coulent à flot, ouais Les gars sur la piste de danse se déhanchent, ouais Nous disons, "Non merci, elle est prise", ouais Chantez-le
Maintenant, elle est avec un beau gars, mais il a l´air gay J´ai entendu dire que son nom est Domingo Deuxième lieu, peut-être qu´il est bi Toujours en train de danser avec Domingo Troisième lieu, complètement hétéro, touchant complètement Domingo
"J´ai hâte d´être sa femme" Elle pointe Domingo
Alors petite question, qui est Domingo ? Oh, juste un gars au hasard que nous avons rencontré, je t´en ai parlé Je suis sûr que tu ne l´as pas fait
Dans la salle de bain, nous la sortons Elle dit, "Ne t´inquiète pas, nous ne franchirons pas la ligne" "Pense à ton fiancé" Elle dit, "Bon rappel" Elle me donne sa bague Puis nous ne pouvons plus la trouver
Tu as enlevé ta bague ? Est-ce vrai ? Eh bien, je ne voulais pas la perdre dans le jacuzzi
Quel jacuzzi ?
Maintenant, nous sommes de retour dans la maison, dans le jacuzzi Elle est là avec Domingo Elle nous demande de partir, de prendre un hôtel Elle vibre avec Domingo
Tu leur as demandé de partir et de prendre un hôtel ? Chut, tu rates tout
Au Marriott, en train de googler Domingo Juste pour être sûr qu´il n´est pas psychopathe Mais en fait, c´est un docteur et par hasard un mannequin Et il fait du bénévolat avec des animaux malades étranges
Le but de cette chanson est juste de dire que Kelsey m´a trompé tout le week-end ? Non, le but est, c´est Espresso Tu n´écoutes même pas les paroles C´est tout ce que j´écoute
Le lendemain, elle a dit, "Rien ne s´est passé" Ils ont parlé de toi toute la nuit, Matthew Puis au brunch, elle se met à pleurer Nous lui demandons, "Pourquoi ?" Elle dit, "Je suis juste tellement fatiguée" Nous lui disons, "Fais une sieste" Elle dit, "Je ne suis pas ce genre de fatiguée"
D´accord, j´ai besoin de réponses maintenant sur toi Et qui que soit ce gars Domingo
Et pour rien au monde, mais la rime a complètement disparu D´accord, regarde, je suis désolé d´avoir rencontré quelqu´un Avec qui j´ai connecté Mais Domingo est dans le passé Kelsey, je suis là Voyons maintenant, si c´est Domingo, je vais être énervé
Salut Matt, je suis venu tout ce chemin J´ai dû expliquer, directement de Domingo Kelsey est une amie, elle est comme ma sœur Mais nous avons quand même couché ensemble
Quoi ? Pourquoi vous me diriez ça en chanson ? J´espère que nous pourrons toujours être amis.