The bridesmaids wanted a celebration So we took a trip, bachelorette vacation ´Cause we know she needs one
A break from Matthew Just kidding, Matt We´re glad she has you
We´re out, the shots are flowing, yeah Guys on the dance floor grooving, yeah Yeah, we say, "No thanks, she´s taken," yeah Sing it
Now she´s with a hot guy, but he looks gay Heard his name is Domingo Second location, maybe he´s bi Still dancing with Domingo Third location, fully straight, fully touching Domingo "I can´t wait to be his wife" She´s pointing to Domingo
In the bathroom, we take her aside She says, "Don´t worry, we won´t cross the line" "Think of your fiancé" She says, "Good reminder" Hands me her ring Then we can´t find her
Now we´re back in the house, in the hot tub She´s there with Domingo Ask him to leave, get a hotel She´s vibing with Domingo
At the Marriott, googling Domingo Just to make sure he´s not psycho But he´s actually a doctor and randomly a model And he volunteers with weird sick animals
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend? No, the point is, it´s espresso You´re not even listening to the lyrics That´s all I´m listening to
The next day, she said "Nothing happened" They talked all night about you, Matthew Then at brunch, she just starts crying We ask her "Why?" She says, "I´m just so tired" We say, "Take a nap" She says, "I´m not that kind of tired"
Hey Matt, came all this way Had to explain, direct from Domingo Kelsey´s a friend, she´s like my sis But we did hook up though
I hope we can still be friends
Traduction
Lancez-vous
Les demoiselles d´honneur voulaient une célébration Alors nous avons fait un voyage, des vacances d´enterrement de vie de jeune fille
Parce que nous savons qu´elle en a besoin Une pause de Matthew Juste pour rire, Matt Nous sommes heureux qu´elle t´ait
Nous sommes de sortie, les shots coulent à flot, ouais Les gars sur la piste de danse se déhanchent, ouais Ouais, nous disons, "Non merci, elle est prise", ouais Chantez-le
Maintenant, elle est avec un beau gosse, mais il a l´air gay J´ai entendu dire que son nom est Domingo Deuxième lieu, peut-être qu´il est bi Toujours en train de danser avec Domingo
Troisième lieu, complètement hétéro, touchant complètement Domingo "J´ai hâte d´être sa femme" Elle pointe Domingo
Dans la salle de bain, nous la prenons à part Elle dit, "Ne vous inquiétez pas, nous ne franchirons pas la ligne" "Pense à ton fiancé" Elle dit, "Bon rappel" Elle me donne sa bague Puis nous ne pouvons plus la trouver
Maintenant, nous sommes de retour à la maison, dans le jacuzzi Elle est là avec Domingo On lui demande de partir, de prendre un hôtel Elle vibre avec Domingo
Au Marriott, en googlant Domingo Juste pour s´assurer qu´il n´est pas psychopathe Mais en fait, c´est un docteur et par hasard un mannequin Et il fait du bénévolat avec des animaux malades étranges
Le but de cette chanson est-il simplement de dire que Kelsey m´a trompé tout le week-end ? Non, le but est, c´est de l´expresso Tu n´écoutes même pas les paroles C´est tout ce que j´écoute
Le lendemain, elle a dit "Rien ne s´est passé" Ils ont parlé de toi toute la nuit, Matthew Puis au brunch, elle se met à pleurer
Nous lui demandons "Pourquoi ?" Elle dit, "Je suis juste tellement fatiguée" Nous lui disons, "Fais une sieste" Elle dit, "Je ne suis pas ce genre de fatiguée"
Hey Matt, venu de si loin Il fallait expliquer, directement de Domingo Kelsey est une amie, elle est comme ma sœur Mais nous avons quand même couché ensemble