How can I tell if I´m in the right relationship? Aren´t you really s´posed to know that shit? Feel it in your bones and own that shit? I don´t know
Then I had this interaction I´ve been thinkin´ ´bout for like five weeks Wonder if he´s thinkin´ ´bout it too and smiling Wonder if he knows that that´s been what´s inspirin´ me Wonder if he´s judgin´ me like I am right now
I don´t care I´d rather tell the truth (Truth) Than make it worse for you, mm (You)
If the sun refused to shine Baby, would I still be your lover? Would you want me there? If the moon went dark tonight And if it all ended tomorrow Would I be the one on your mind, your mind, your mind?
And if it all ended tomorrow Would you be the one on mine?
Traduction
Euh
Comment puis-je savoir si je suis dans la bonne relation ? N´es-tu pas censé savoir ça ?
Le ressentir dans tes os et assumer ça ? Je ne sais pas Puis j´ai eu cette interaction à laquelle je pense depuis environ cinq semaines Je me demande s´il y pense aussi et sourit Je me demande s´il sait que c´est ce qui m´inspire Je me demande s´il me juge comme je le fais en ce moment
Je m´en fiche Je préfère dire la vérité (Vérité) Que de te faire plus de mal, mm (Toi)
Si le soleil refusait de briller Bébé, serais-je toujours ton amoureux ? Voudrais-tu que je sois là ? Si la lune s´assombrissait ce soir
Et si tout se terminait demain Serais-je la personne à laquelle tu penses, tu penses, tu penses ? Et si tout se terminait demain Serais-tu la personne à laquelle je pense ?