Shoot my shot, got her wet (Hoo) Bet that´s all net, girl, that´s wetty Ready, gave me all neck, how beheading, ready
Might just sign my ex-girl, on Malcolm & Eddie, already Your ass might just go and get upset, don´t be petty, already Smoke sess, so you stressed, boy, that´s Reggie, a ready Got cadets in my set, who up next? Boy, they ready She want sex, I profess my finesse (Hoo), who wetty
For the punk shit, for the funk shit For the thug shit, for the "Go dumb" shit Get your gun shit (Gun shit), who got the funk shit? (Got the funk shit) Fuck up the function (Function), who with the dumb shit? (Dumb shit) "Don´t give a fuck" shit ("Don´t give a fuck" shit)
Eatin´ lamb chops on the block when we was broke (We was broke) Even when I was poor, I was out here eatin´ goats (Eatin´ goats) Mary had a lil´ lamb, but my momma need a coat Yeah, I had a Shearling and a Gucci link at four years old (Ahh, yeah)
(A stick-up, stick-up kid; ah, ah) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout this shit (Yeah, a stick-up kid) I´m too swift (Yeah, yeah), now don´t tell Taylor ´bout this shit (Yeah, wetty, wetty) Go to my tailor, got me dripped like (Yeah, wetty, wetty) Go to my tailor (Wetty, wetty), got me dripped up than a bitch (Yeah, wetty, wetty)
(A stick-up, stick-up kid) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout this shit (Yeah, a stick-up kid; yeah, wetty, wetty) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout that (Yeah; wetty, wetty) Go to my tailor (Wetty, wetty), got me dripped up in the pit (Yeah, wetty, wetty) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout this sh (Yeah; wetty, we )
Was a stick-up kid, imagine all the shit I did (Yeah) Violent, I was just a kid, I just fucked this feminist (Yeah) Shawty, I ain´t feminine, why don´t you give my dick a kiss? (Yeah) She tryna give my dick a kid, ridin´ on my strip again (Yeah)
Hidin´ through my window tint, hit a lick again (Yeah) Got these niggas sick again, hit a lick again (Yeah) We gon´ freak, we gon´ freak, we gon´ hold on (Yeah) She on me, she on me, she on gold (Yeah), uh (She on gold, uh) She on green, she on green, she on go, uh (She on go, uh) I´m too G, she agree I´m a GOAT (GOAT) Gotta keep a low prof´ Shawty might give me throat, bro Chokin´ on me, no throat cold Trickin´ on me, you hoes broke (Yeah)
(A stick-up, stick-up kid; ah, ah) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout this shit (Yeah, a stick-up kid)
I´m too swift (Yeah, yeah), now don´t tell Taylor ´bout this shit (Yeah, wetty, wetty) Go to my tailor, got me dripped like (Yeah, wetty, wetty) Go to my tailor (Wetty, wetty), got me dripped up than a bitch (Yeah, wetty, wetty) (A stick-up, stick-up kid) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout this shit (Yeah, a stick-up kid; yeah, wetty, wetty) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout that (Yeah; wetty, wetty) Go to my tailor (Wetty, wetty), got me dripped up in the pit (Yeah, wetty, wetty) I´m too swift, don´t tell Taylor ´bout this sh (Wetty, we )
Traduction
Hitkidd, qu´est-ce que tu fais, mec ?
J´ai tenté ma chance, elle est toute excitée (Hoo) Je parie que c´est un panier, fille, c´est mouillé
Prête, elle m´a tout donné, je vais y aller, prêt Je pourrais bien signer avec mon ex, sur Malcolm et Eddie, déjà Ton cul pourrait bien se vexer, ne sois pas mesquin, déjà Fume de la beuh, donc tu es stressé, mec, c´est du Reggie, prêt J´ai des cadets dans mon équipe, qui est le prochain ? Mec, ils sont prêts Elle veut du sexe, je proclame ma finesse (Hoo), qui est mouillé
Pour les conneries, pour le funk Pour le truc de voyou, pour le truc "Devenir stupide" Prends ton flingue (Flingue), qui a le funk ? (A le funk)
Foutre en l´air la soirée (Soirée), qui est avec les conneries ? (Conneries) Le truc "Je m´en fous" ("Je m´en fous")
Mangeant des côtelettes d´agneau dans le quartier quand on était fauché (On était fauché) Même quand j´étais pauvre, je mangeais des chèvres ici (Mangeais des chèvres) Marie avait un petit agneau, mais ma mère avait besoin d´un manteau Ouais, j´avais un Shirlan et une chaîne Gucci à quatre ans (Ahh ; ouais)
(Un voleur à la tire, un gamin voleur ; ah) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais, un gamin voleur) Je suis trop rapide (Ouais, ouais), ne parle pas de ça à Taylor (Ouais, mouillé, mouillé)
Je vais chez mon tailleur, il me fait briller comme (Ouais, mouillé, mouillé) Je vais chez mon tailleur (Mouillé, mouillé), il me fait briller plus qu´une garce (Ouais, mouillé, mouillé) (Un voleur à la tire, un gamin voleur) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais, un gamin voleur ; ouais, mouillé, mouillé) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais ; mouillé, mouillé) Je vais chez mon tailleur (Mouillé, mouillé), il me fait briller dans la fosse (Ouais, mouillé, mouillé) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais ; mouillé, mou)
J´étais un gamin voleur, imagine tout ce que j´ai fait (Ouais)
Violent, j´étais juste un gamin, je viens de baiser cette féministe (Ouais) Chérie, je ne suis pas féminin, pourquoi tu ne donnes pas un baiser à ma bite ? (Ouais) Tu essaies de donner un kit à ma bite, en roulant sur mon territoire encore (Ouais) Se cachant à travers mes vitres teintées, faire un coup encore (Ouais) J´ai rendu ces mecs malades encore, faire un coup encore (Ouais) On va s´éclater, on va s´éclater, on va tenir bon (Ouais) Elle est sur moi, elle est sur moi, elle est prête à y aller (Ouais), uh (Elle est prête à y aller, uh) Elle est sur le vert, elle est sur le vert, elle est sur l´or, uh (Elle est sur l´or, uh) Je suis trop G, elle est d´accord que je suis le meilleur (GOAT)
Je dois rester discret Chérie pourrait me faire une pipe, mec Elle s´étouffe sur moi, pas de mal de gorge Elle me fait des tours, vous les putes êtes fauchées (Ouais)
(Un voleur à la tire, un gamin voleur ; ah) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais, un gamin voleur) Je suis trop rapide (Ouais, ouais), ne parle pas de ça à Taylor (Ouais, mouillé, mouillé) Je vais chez mon tailleur, il me fait briller comme (Ouais, mouillé, mouillé) Je vais chez mon tailleur (Mouillé, mouillé), il me fait briller plus qu´une garce (Ouais, mouillé, mouillé) (Un voleur à la tire, un gamin voleur) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais, un gamin voleur ; ouais, mouillé, mouillé)
Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais ; mouillé, mouillé) Je vais chez mon tailleur (Mouillé, mouillé), il me fait briller dans la fosse (Ouais, mouillé, mouillé) Je suis trop rapide, ne parle pas de ça à Taylor (Ouais ; mouillé, mou).