There´s a calmness to the air outside Watch the sun color the sight of a morningâ sky Butâ all I seeâ are clouds of darkest gray A fullâ eclipse to veil the start of another day
Hear the laughter as the children smile Hold a newborn close and dream for a little while But all I hear is Death knock at my door And think of painful journeys our young must endure
Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight
Touch the water with your own two hands Let the freedom bell bring calm to a troubled land But all I feel are my two feet in chains I know the system, but I can´t figure out the game
Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight
Take it all away from me Take it all away
Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight Set me free tonight
Traduction
Tout est calme à l´extÊrieur Je regarde le soleil colorer le ciel du matin Mais tout ce que je vois, ce sont des nuages noirs Une Êclipse complète qui assombrit le dÊbut d´une autre journÊe
J´entends des rires tandis les enfants sourient Je serre un nourrisson et je rêve un instant Mais tout ce que j´entends c´est la mort qui frappe à ma porte Et je pensez aux douloureux voyages que nos jeunes doivent endurer
Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir
Touche la surface de l´eau avec tes deux mains Que la cloche de la libertÊ ramène le calme dans un pays troublÊ Mais tout ce que je sens ce sont les chaÎnes à mes pieds
Je connais le système, mais je n´arrive pas à comprendre le  Game 
Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir
Prends-moi toutes mes possessions Prends-moi tout
Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir Libère-moi ce soir