Deja que el calor de tu querer se deje recorrer por mi silencio deja atrĂĄs el juego, el ajedrez, la reina y el peĂłn, y tanto cuento para que te quedes en algĂșn recuerdo
para que te quedes en algĂșn recuerdo
deja el arte de ojos verse reflejada en esta corta muerte deja el cien por ciento de tu piel, mezclarce con mi piel y mi memoria para que te quedes en algĂșn recuerdo
para que te quedes en algĂșn recuerdo
Para que te quedes para siempre En un balcĂłn del corazĂłn sobre el Caribe Para que me mires de una nube alguna vez, y me cobijes, con estrellas de este buen momento un rayo de luz que vencerĂĄ la muerte
para que te quedes en algĂșn recuerdo
solo aquĂ, solo aquĂ va a quedar, la luna y el sudor de este momento Mar adentro sin otro compĂĄs, que el ritmo de la sangre y el deseo para que te quedes en algĂșn recuerdo
(translation) Let the warmth of your wanting to be let go by my silence leaves behind the game, chess, the queen and pawn, and therefore story so you can stay at some memories
so you can stay at some memories
leaves the art of eyes reflected in this short death leaves one hundred percent of your skin, mezclarce with my skin and my memory so you can stay at some memories
so you can stay at some memories
If you stay forever On a balcony of heart on the Caribbean If I look a cloud ever, and I blankets, with stars of this good moment a ray of light that will expire death
so you can stay at some memories
only here, only going to be here, the moon and the sweat of the moment
The Sea Inside without another meter, that the pace of blood and desire so you can stay at some memories