I never know what to say when I see you I don´t know you anymore, but damn I used to I know your deepest secrets The dreams you´ve been dreaming and all of your moods
Just because we´re not speaking Doesn´t mean I don´t remember all of you
Ain´t it funny how "Hey" Becomes "How are you?" Becomes "I´d love to" Becomes "I want you and need you" and then Becomes "I love you" Becomes "I hate you" Becomes "I never wanna see you again" Woah, oh, I wish we could back to "Hey"
I saw you just the other day passing your street, mm From soulmates to strangers, it´s hard to believe And every now and then I find myself forgetting why I let you go, oh
I think about calling But always find a reason to put down the phone
Ain´t it funny how "Hey" (Hey) Becomes "How are you?" Becomes "I´d love to" (Ooh, I´d love to) Becomes "I want you, I need you" and then (Hey) Becomes "I love you" (Becomes "I love you") Becomes "I hate you" (Ooh, hate you) Becomes "I never wanna see you again" Woah, oh, I wish we could back to
The day we met (Ooh) The innocence (Ah) That first "hello" (Oh, that first "hello") And though it´s over (Hey) There´s love left over With nowhere to go, yeah, yeah (No, no, no, no)
When I see you now Still gonna love (Love you) Oh, yeah, yeah When I see you now Still gonna love But just not out loud
Ain´t it funny how "Hey" (Hey) Becomes "How are you?" (Ah) Becomes "I´d love to" (Mm) Becomes "I want you and need you" and then (Hey) Becomes "I love you" Becomes "I hate you" Becomes "I never wanna see you again" Woah, oh, I wish we could back to Wish we could back to Wish we could back to "Hey"
Traduction
Je ne sais jamais quoi dire quand je te vois Je ne te connais plus, mais bon sang, je te connaissais Je connais tes secrets les plus profonds Les rêves que tu as fait et toutes tes humeurs
Juste parce que nous ne parlons pas Cela ne signifie pas que je ne me souviens pas de toi
N´est-ce pas drôle comment "Hey" Devient "Comment vas-tu ?" Devient "J´aimerais bien" Devient "Je te veux et j´ai besoin de toi" et puis Devient "Je t´aime" Devient "Je te déteste" Devient "Je ne veux plus jamais te revoir" Woah, oh, j´aimerais que nous puissions revenir à "Hey"
Je t´ai vu l´autre jour en passant dans ta rue, mm
D´âmes sœurs à étrangers, c´est difficile à croire Et de temps en temps Je me surprends à oublier pourquoi je t´ai laissé partir, oh Je pense à t´appeler Mais je trouve toujours une raison de raccrocher
N´est-ce pas drôle comment "Hey" (Hey) Devient "Comment vas-tu ?" Devient "J´aimerais bien" (Ooh, j´aimerais bien) Devient "Je te veux, j´ai besoin de toi" et puis (Hey) Devient "Je t´aime" (Devient "Je t´aime") Devient "Je te déteste" (Ooh, je te déteste) Devient "Je ne veux plus jamais te revoir" Woah, oh, j´aimerais que nous puissions revenir à
Le jour où nous nous sommes rencontrés (Ooh) L´innocence (Ah) Ce premier "bonjour" (Oh, ce premier "bonjour") Et bien que c´est fini (Hey) Il reste de l´amour Sans nulle part où aller, ouais, ouais (Non, non, non, non) Quand je te vois maintenant Je vais toujours t´aimer (T´aimer) Oh, ouais, ouais Quand je te vois maintenant Je vais toujours t´aimer Mais juste pas à haute voix
N´est-ce pas drôle comment "Hey" (Hey) Devient "Comment vas-tu ?" (Ah) Devient "J´aimerais bien" (Mm)
Devient "Je te veux et j´ai besoin de toi" et puis (Hey) Devient "Je t´aime" Devient "Je te déteste" Devient "Je ne veux plus jamais te revoir" Woah, oh, j´aimerais que nous puissions revenir à J´aimerais que nous puissions revenir à J´aimerais que nous puissions revenir à "Hey"