En mi vida fuiste turista Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida´
Y no te tocaba a ti curarla´, viniste a pasarla bien Y la pasamo´ bien
Una foto bonita, un atardecer hermoso Una bailaíta´, tu cadenita de oro Estuvimo´ tan cerquita, mirándono´ a los ojo´ Dime si viste la pena de mi corazón roto
Que lleva así, lleva así mucho tiempo Que lleva así, lleva así muchos año´ Escondiéndome los sentimiento´ Tengo miedo que me hagan más daño Y lleva así, lleva así mucho tiempo Ya lleva así, lleva así muchos año´
Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá Pa´ ti y pa´ mí, si se da, pues, se da
Y si no, pues también, vamo´ a disfrutar, que La noche se puso bonita, pero no tanto como tú Jamás y nunca como tú
En mi vida fuiste turista Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida´ Y no te tocaba a ti curarla´, viniste a pasarla bien Y la pasamo´ bien
Traduction
Dans ma vie, tu n´étais qu´un touriste Tu n´as vu que le meilleur de moi et non ce que je souffrais Tu es parti sans savoir pourquoi, la raison de mes blessures
Et ce n´était pas à toi de les guérir, tu es venu pour t´amuser Et nous nous sommes bien amusés
Une belle photo, un magnifique coucher de soleil Une petite danse, ta chaîne en or Nous étions si proches, nous regardant dans les yeux Dis-moi si tu as vu la peine de mon cœur brisé
Qui est comme ça, comme ça depuis longtemps Qui est comme ça, comme ça depuis de nombreuses années Cachant mes sentiments J´ai peur qu´ils me fassent plus de mal Et c´est comme ça, comme ça depuis longtemps C´est comme ça, comme ça depuis de nombreuses années
Eh, je ne sais pas, mon amour, ce que la vie aura Pour toi et pour moi, si ça se fait, alors ça se fait Et si non, alors aussi, nous allons profiter, que La nuit est devenue belle, mais pas autant que toi Jamais et jamais autant que toi
Dans ma vie, tu n´étais qu´un touriste Tu n´as vu que le meilleur de moi et non ce que je souffrais Tu es parti sans savoir pourquoi, la raison de mes blessures Et ce n´était pas à toi de les guérir, tu es venu pour t´amuser Et nous nous sommes bien amusés.