All that I´ve got to be thankful for All that I´ve got to be thankful for In the heat, try to love these streets
In this town, it all went down
Our chromosomes in sepia tones In my mind, in my mind
Where you lead your lives Before from our small island Brought right back to these shores To these shores, to these shores
It’s alive, It’s alive When I see it through your eyes It’s alive, It’s alive Now I understand your lives When you take me there You show me the city I see it through your eyes When you take me there We drive through the city Beneath the Durban Skies
Oh oh oh All that I´ve got to be thankful for
On the day you made your vows The heaven’s opened, rain poured down It poured down Down, down
Grey and brown, the seventies The suits you wore, and the ones you loved Were so young, were so young Lord, you were so young
It’s alive, It’s alive When I see it through your eyes It’s alive, It’s alive Now I understand your lives
When you take me there You show me the city I see it through your eyes When you take me there We drive through the city Beneath the Durban Skies
Oh oh oh All that I´ve got to be thankful for Oh All that I´ve got to be thankful for All that I´ve got to be thankful for
It’s alive, It’s alive When I see it through your eyes It’s alive, It’s alive Now I understand your lives When you take me there
You show me the city I see it through your eyes When you take me there We drive through the city Beneath the Durban Skies
When you take me there When you take me there It’s alive, It’s alive
When you take me there It’s alive, It’s alive
Traduction
Tout ce pourquoi je dois être reconnaissant Tout ce pourquoi je dois être reconnaissant Dans la chaleur, j´essaye d´aimer ces rues