Lately, I´ve been, I´ve been thinking I want you to be happier, I want you to be happier
When the morning comes
When we see what we´ve become In the cold light of day we´re a flame in the wind Not the fire that we´ve begun Every argument, every word we can´t take back ´Cause with all that has happened I think that we both know the way that the story ends
Then only for a minute I want to change my mind ´Cause this just don´t feel right to me I want to raise your spirits I want to see you smile but Know that means I´ll have to leave
Know that means I´ll have to leave Lately, I´ve been, I´ve been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier
When the evening falls And I´m left there with my thoughts And the image of you being with someone else Well, it´s eating me up inside But we ran our course, we pretended we´re okay Now if we jump together at least we can swim Far away from the wreck we made
Then only for a minute I want to change my mind ´Cause this just don´t feel right to me I want to raise your spirits I want to see you smile but Know that means I´ll have to leave
Know that means I´ll have to leave Lately, I´ve been, I´ve been thinking I want you to be happier, I want you to be happier
So I´ll go, I´ll go I will go, go, go So I´ll go, I´ll go I will go, go, go
Lately, I´ve been, I´ve been thinking I want you to be happier, I want you to be happier Even though I might not like this I think that you´ll be happier, I want you to be happier
Then only for a minute
I want to change my mind ´Cause this just don´t feel right to me I want to raise your spirits I want to see you smile but Know that means I´ll have to leave
Know that means I´ll have to leave Lately, I´ve been, I´ve been thinking I want you to be happier, I want you to be happier
So I´ll go, I´ll go I will go, go, go
Traduction
Dernièrement, j´ai, j´ai pensé Je veux que tu sois plus heureuse, je veux que tu sois plus heureuse
Quand vient le matin
Quand on voit ce qu´on est devenus Dans la froide lumière du jour, nous sommes une flamme au vent Pas le feu que nous avions allumé Chaque argument, chaque mot que nous ne pouvons pas reprendre Parce qu´avec tout ce qui est arrivé Je pense que nous savons tous deux comment l´histoire se finit
Ensuite juste pendant une minute Je veux changer d´avis Parce que ça ne semble pas bien pour moi Je veux relever ton moral Je veux te voir sourire mais Je sais que ça signifie que j´aurai à partir
Je sais que ça signifie que j´aurai à partir
Dernièrement, j´ai, j´ai pensé Je veux que tu sois plus heureuse, je veux que tu sois plus heureuse
Quand arrive le soir Et que je suis là avec mes pensées Et l´image de toi étant avec quelqu´un d´autre Bien, ça me bouffe de l´intérieur Mais nous avons fait notre course, nous avons prétendu que nous alliions bien Maintenant, si nous sautons ensemble au moins, nous pouvons nager Très loin de l´épave nous avons créée
Ensuite juste pendant une minute Je veux changer d´avis Parce que ça ne semble pas bien pour moi Je veux relever ton moral
Je veux te voir sourire mais Je sais que ça signifie que j´aurai à partir
Je sais que ça signifie que j´aurai à partir Dernièrement, j´ai, j´ai pensé Je veux que tu sois plus heureuse, je veux que tu sois plus heureuse
Alors je m´en irai, je vais y aller Je m´en irai, irai, irai Alors je m´en irai, je vais y aller Je m´en irai, irai, irai
Dernièrement, j´ai, j´ai pensé Je veux que tu sois plus heureuse, je veux que tu sois plus heureuse Même si je n´aime pas ça Je pense que tu seras heureuse, je veux que tu sois plus heureuse
Ensuite juste pendant une minute Je veux changer d´avis Parce que ça ne semble pas bien pour moi Je veux relever ton moral Je veux te voir sourire mais Je sais que ça signifie que j´aurai à partir
Je sais que ça signifie que j´aurai à partir Dernièrement, j´ai, j´ai pensé Je veux que tu sois plus heureuse, je veux que tu sois plus heureuse
Alors je m´en irai, je vais y aller Je m´en irai, irai, irai