Escape to the secret garden Kono sekai de kimi to futari (Nobody)
Jikan ga sugiru attoiuma ni (Nobody) Dare nimo naisho Behold, the secret garden Ima dake wa sekai ni futari (Nobody) Jama saseya shinai (Nobody) Dare nimo naisho (Ain´t nobody gotta know)
Hitsuyou nai (Yeah; mm) Kimi dake mite itai (Mm-mm) Oboreru mainichi meippai ni love me Futsuu janai? Jaa futsuutte nani? Kimi shika mie nai (Mm)
You keep me in a daze all night Kuruisouna kurai Everything feels so bright Utagai you mo nai Kawaki kitta tokai ni
Se wo muketa oasis Hora yatsura ga koko wo mitsukedasu mae ni (Ah)
Escape to the secret garden Kono sekai de kimi to futari (Nobody) Jikan ga sugiru attoiuma ni (Nobody) Dare nimo naisho Behold, the secret garden Ima dake wa sekai ni futari (Nobody) Jama saseya shinai (Nobody) Dare nimo naisho
Yurete kaotta Linaria ni you (Yeah) âOwari nante nai yoneâ mabushi sugite me wo tojiru Aishiatta kyou ga mata kinou ni natta (Yeah) Asita mata aeru kana
Nemuri ni ochiru made futari dake Iya yume no naka datte mata tsukamaeru Taiyou no ashioto mo shikato Daitokai no kensou damarasou Atarimae nante mono naitte wakatte itatte Fuantei ni watatteru makka na surface
Neon light flash light mukougawa made Fly Sugu mukae ni iku
Escape to the secret garden (Ah) Kono sekai kimi to futari (Nobody; nobody) Jikan ga sugiru attoiuma ni (You and me; nobody) Darenimo naisho (Ah) Behold, the secret garden (Ah) Ima dake wa sekai ni futari (You´re mine; obody) Jama saseya shinai nobody (Nobody; nobody) Dare nimo naisho
Ăchappe-toi au jardin secret Dans ce monde, juste toi et moi (Personne)
Le temps passe en un clin d´Ĺil (Personne) C´est un secret pour tout le monde Voici, le jardin secret Juste pour l´instant, nous deux dans le monde (Personne) Je ne laisserai personne nous dĂŠranger (Personne) C´est un secret pour tout le monde (Personne n´a besoin de savoir)
Pas besoin (Ouais; mm) Je veux juste te regarder (Mm-mm) Chaque jour, je suis submergÊ, aime-moi à fond Ce n´est pas normal, n´est-ce pas? Alors, qu´est-ce que la normalitÊ? Je ne vois que toi (Mm)
Tu me gardes dans un ĂŠtat de confusion toute la nuit
Au point de devenir fou Tout semble si lumineux Il n´y a aucun doute Dans cette ville assoiffÊe Un oasis qui tourne le dos Regarde, avant qu´ils ne dÊcouvrent cet endroit (Ah)
Ăchappe-toi au jardin secret Dans ce monde, juste toi et moi (Personne) Le temps passe en un clin d´Ĺil (Personne) C´est un secret pour tout le monde Voici, le jardin secret Juste pour l´instant, nous deux dans le monde (Personne) Je ne laisserai personne nous dĂŠranger (Personne) C´est un secret pour tout le monde
Comme le Linaria qui vacille et se dÊforme (Ouais) "Il n´y a pas de fin, n´est-ce pas?" C´est tellement Êblouissant que je ferme les yeux
Le jour oĂš nous nous sommes aimĂŠs est devenu hier (Ouais) Je me demande si nous pourrons nous revoir demain
Jusqu´à ce que nous nous endormions, juste nous deux Non, même dans mes rêves, je te rattraperai J´ignore même le bruit des pas du soleil Le bruit de la grande ville semble se calmer Même si je sais qu´il n´y a rien de normal La surface rouge qui tremble d´insÊcuritÊ Les lumières au nÊon, les flashs, volent jusqu´à l´autre côtÊ Je viendrai te chercher tout de suite
Ăchappe-toi au jardin secret (Ah) Dans ce monde, juste toi et moi (Personne; personne)
Le temps passe en un clin d´Ĺil (Toi et moi; personne) C´est un secret pour tout le monde (Ah) Voici, le jardin secret (Ah) Juste pour l´instant, nous deux dans le monde (Tu es Ă moi; personne) Je ne laisserai personne nous dĂŠranger (Personne; personne) C´est un secret pour tout le monde