How many times have you let yourself get you down? Let yourself get you down, my dear? So many roses but none to be picked without thorns
So be fond of your flaws, dear La-la-la, la-la-la, love you La-la-la, la-la-la, I love you La-la-la, la-la-la, I just hope you love yourself like that And I really hope the best for you You´re my love, my sweetie pie My baby, you´re my heart I hope Oh, I hope
Traduction
Combien de fois t´es-tu laissé te déprimer ? Te laisser te déprimer, ma chère ? Tant de roses, mais aucune à cueillir sans épines Alors, apprécie tes défauts, ma chère
La-la-la, la-la-la, je t´aime La-la-la, la-la-la, je t´aime La-la-la, la-la-la, j´espère juste que tu t´aimes comme ça Et j´espère vraiment le meilleur pour toi Tu es mon amour, ma douce Mon bébé, tu es mon cœur J´espère Oh, j´espère