Love when it comes without a warning ´Cause waiting for it gets so boring
A lot can change in twenty seconds A lot can happen in the dark Love when it makes you lose your bearings Some information´s not for sharing Use different names at hotel check-ins It´s hard to stop it once it starts (It starts)
I´m not sentimental But there´s somethin´ ´bout the way you look tonight, mmm Makes me wanna take a picture Make a movie with you that we´d have to hide
You better lock your phone (Oh) And look at me when you´re alone Won´t take a lot to get you goin´ (Oh) I´m sorry if it´s torture though I know, I know
It might be more of an obsession You really make a strong impression (You sure do) Nobody saw me in the lobby (Saw me in the lobby) Nobody saw me in your arms, mmm
I´m not sentimental But there´s somethin´ ´bout the way you look tonight (´Bout the way you look tonight), mmm Makes me wanna make ´em jealous I´m the only one who does it how you like (Only one who does it how you )
You better lock your phone (Oh) And look at me when you´re alone (You´re alone, you´re alone) Won´t take a lot to get you goin´ (Get me goin´, get me goin´)
I´m sorry if it´s torture though (Torture though) I know, I know You better lock your door (Oh) And look at me a little more We both know I´m worth waitin´ for (Waitin´ for) That heavy breathin´ on the floor (On the floor) I´m yours, I´m yours (I´m yours)
I´m not sentimental I´m not sentimental I´m not sentimental
Traduction
Mm-mm-mm, mm-mm Na-na-na
J´aime quand ça vient sans prévenir Parce que l´attendre devient si ennuyeux
Beaucoup de choses peuvent changer en vingt secondes Beaucoup de choses peuvent arriver dans l´ombre J´aime quand ça vous fait perdre vos repères Certaines informations ne sont pas destinées à être partagées J´utilise des noms différents quand j´arrive à l´hôtel C´est dur d´arrêter quand ça commence (Ça commence)
Je ne suis pas sentimentale Mais il y a quelque chose, ce soir, dans ton apparence, mmm Qui me donne envie de prendre une photo De faire un film avec toi qu´on devrait cacher
Tu ferais mieux de fermer ton téléphone (Oh)
Et de me regarder quand tu es seul Il ne faudra pas beaucoup de temps pour que ça t´excite (Oh) Je suis désolée si c´est de la torture Je sais, je sais
C´est peut-être plus qu´une obsession Tu fais vraiment forte impression (C´est certain) Personne ne m´a vue dans l´entrée (Ne m´a vue dans l´entrée) Personne ne m´a vue dans tes bras, mmm
Je ne suis pas sentimentale Mais il y a quelque chose, ce soir, dans ton apparence (Ce soir, dans ton apparence), mmm Qui me donne envie de les rendre jaloux Je suis la seule à le faire comme tu veux (La seule à le faire comme tu... )
Tu ferais mieux de fermer ton téléphone (Oh) Et de me regarder quand tu es seul (Tu es seul, tu es seul) Il ne faudra pas beaucoup de temps pour que ça t´excite (Que ça m´excite, que ça m´excite) Je suis désolée si c´est de la torture (De la torture) Je sais, je sais Tu ferais mieux de fermer ta porte (Oh) Et de me regarder un peu plus On sait tous les deux que je mérite d´être attendue (Attendue) Cette forte respiration sur le sol (Sur le sol) Je suis à toi, je suis à toi (Je suis à toi)
Je ne suis pas sentimentale Je ne suis pas sentimentale