Wake up and smell the coffee Is your cup half full or empty? When we talk, you say it softly
But I love it when you´re awfully quiet, quiet
You see a piece of paper Could be a little greater Show me what you could make her You´ll never know until you try it You don´t have to keep it quiet
And I know it makes you nervous But I promise you, it´s worth it To show ´em everything you kept inside Don´t hide, don´t hide Too shy to say, but I hope you stay Don´t hide away Come out and play
Look up, out of your window See snow, won´t let it in though
Leave home, feel the wind blow ´Cause it´s colder here inside in silence You don´t have to keep it quiet
Yeah, I know it makes you nervous But I promise you, it´s worth it To show ´em everything you kept inside Don´t hide, don´t hide Too shy to say but I hope you stay Don´t hide away Come out and play
Traduction
Hmm, hmm
Tu te réveilles et tu sens le café Ta tasse est-elle à moitié pleine ou vide ? Quand on parle, tu le dis doucement
Mais j´adore quand tu es horriblement discret, discret
Tu vois une feuille de papier Elle aurait pu être plus grande Montre-moi ce que tu pourrais lui faire Tu ne sauras jamais tant que tu n´auras pas essayé Tu n´es pas obligé de rester silencieux
Et je sais que ça te rend nerveux Mais je t´assure, ça vaut la peine De leur montrer tout ce que tu as gardé au fond de toi Ne le cache pas, ne le cache pas Tu es trop timide pour le dire, mais j´espère que tu resteras Ne te cache pas
Sors, va t´amuser
Tu lèves les yeux, regardes par la fenêtre Tu vois de la neige, mais tu ne la laisseras pas entrer Quitte la maison, sens le vent souffler Parce qu´il fait plus froid ici, à l´intérieur, dans le silence Tu n´es pas obligé de rester silencieux
Oui, je sais que ça te rend nerveux Mais je t´assure, ça vaut la peine De leur montrer tout ce que tu as gardé au fond de toi Ne le cache pas, ne le cache pas Tu es trop timide pour le dire, mais j´espère que tu resteras Ne te cache pas