Did you think I´d show up in a limousine? (No) Had to save my money for security Got a stalker walkin´ up and down the street Says he´s Satan and he´d like to meet I bought a secret house when I was seventeen (Hah)
Haven´t had a party since I got the keys Had a pretty boy over, but he couldn´t stay On his way out I made him sign an NDA, mm Yeah, I made him sign an NDA Once was good enough ´Cause I don´t want him having shit to say-ay, ayy, ayy, ayy-ayy
You couldn´t save me, but you can´t let me go, oh, no I can crave you, but you don´t need to know, oh-oh
Mm-mm, mm-mm Thirty under thirty for another year (Another year) I can barely go outside, I think I hate it here (Think I hate it here)
Maybe I should think about a new career Somewhere in Kaua´i where I can disappear I´ve been havin´ fun (Fun, fun, fun) gettin´ older now Didn´t change my number, made him shut his mouth At least I gave him something he can cry about I thought about my future, but I want it now, oh-oh Want it now, mm-mm-mm You can´t give me up
You couldn´t save me, but you can´t let me go, oh, no I can crave you, but you don´t need to know, oh-oh
Did I take it too far? (Did I take it too far?) Now I know what you are (Are)
You hit me so hard (So hard) I saw stars (I saw stars) Think I took it too far (Too far) When I sold you my heart (My heart) How´d it get so dark? (So dark) I saw stars (I saw stars) Stars (Stars)
Traduction
Pensais-tu que je me montrerais dans une limousine ? (Non) J´ai dû économiser par sécurité Il y a un harceleur qui arpente la rue Il prétend être Satan et qu´il aimerait le rencontrer
J´ai acheté une maison secrète quand j´avais dix-sept ans (Hah) Je n´ai pas fait de fête depuis que j´ai les clefs J´ai reçu un joli garçon, mais il ne pouvait pas rester En partant, je lui ai fait signer une note d´auteur, mm Oui, je lui ai fait signer une note d´auteur Une fois, c´était assez bien Parce que je ne voulais pas qu´il ait de la merde à dire-ay, ayy, ayy, ayy-ayy
Tu n´as pas pu me sauver, mais tu ne peux pas me laisser partir, oh, non Je peux te désirer, mais tu n´as pas besoin de le savoir, oh-oh
Mm-mm, mm-mm En-dessous de la trentaine pendant encore un an (Encore un an) Je peux à peine sortir, je crois que je déteste cet endroit (Je crois que je déteste cet endroit) Peut-être que je devrais envisager une nouvelle carrière Quelque part à Kaua´i où je peux disparaître Je me suis amusée (Amusée, amusée, amusée) ; je vieillis maintenant Je n´ai pas changé de numéro, je l´ai fait taire Au moins, je lui ai donné une bonne raison de pleurer J´ai réfléchi à mon avenir, mais je le veux maintenant, oh-oh Je le veux maintenant, mm-mm-mm
Tu ne peux pas renoncer à moi
Tu n´as pas pu me sauver, mais tu ne peux pas me laisser partir, oh, non Je peux te désirer, mais tu n´as pas besoin de le savoir, oh-oh
Suis-je allée trop loin ? (Suis-je allée trop loin ?) Maintenant, je sais qui tu es (Es) Tu m´as frappée si fort (Si fort) J´ai vu les étoiles (J´ai vu les étoiles) Je crois que je suis allée trop loin (Trop loin) Quand je t´ai vendu mon coeur (Mon coeur) Comment est-il devenu si noir ? (Si noir) J´ai vu les étoiles (J´ai vu les étoiles) Les étoiles (Les étoiles)