You´re starrin´ in my dreams In magazines You´re lookin´ right at me (You´re lookin´ right at me) I´m here around the clock I´m waitin´ on your block (I´m waitin´ on your block) But please don´t call the cops They´ll make me stop And I just wanna talk (I just wanna talk)
Bet I could change your life You could be my wife (Wife, wife) Could get into a fight (Fight) I´ll say, "You´re right" And you´ll kiss me goodnight
I waited on the corner ´til I saw the sitter leave
Was easy getting over and I landed on my feet I came in through the kitchen lookin´ for something to eat I left a calling card so they would know that it was me
(Ah, ah, ah)
I tried to save you, but I failed Two fifty thousand dollar bail (Two hundred fifty thousand dollar) While I´m away, don´t read my mail (Don´t read my mail) Just bring a veil (Just bring a veil) And come visit me in jail (Visit me in jail)
I´ll go back to the diner I´ll write another letter (I´ll write another letter)
I hope you´ll read it this time You better
The cops around the corner stopped me when I tried to leave They told me I was crazy and they knocked me off my feet (They told me I was crazy) They came in through the kitchen lookin´ for something discrete I left a calling card so they would know that it was me
(Ah, ah, know that it was me)
I memorized your number, now I call you when I please I tried to end it all, but now I´m back up on my feet
I saw you in the car with someone else and couldn´t sleep If somethin´ happens to him, you can bet that it was me
310-807-3956 310-807-
Traduction
N´aie pas peur de moi Je suis ce dont tu as besoin
Je t´ai vue sur les écrans Je sais que nous sommes faits l´un pour l´autre
Tu es la vedette de mes rêves Dans les magazines Tu me regardes droit dans les yeux (Tu me regardes droit dans les yeux) Je suis là à toute heure J´attends dans ta rue (J´attends dans ta rue) Mais s´il te plaît, n´appelle pas la police Ils me feront arrêter Et je veux juste parler (Je veux juste parler)
Je parie que je pourrais changer ta vie Tu pourrais être ma femme (Femme, femme) On pourrait se disputer (Se disputer) Je dirai, "Tu as raison" Et tu me donneras un baiser de bonne nuit
J´ai attendu au coin jusqu´à ce que je voie la baby-sitter partir
C´était facile de passer par-dessus et j´ai atterri sur mes pieds Je suis entré par la cuisine à la recherche de quelque chose à manger J´ai laissé une carte de visite pour qu´ils sachent que c´était moi
(Ah, ah, ah)
J´ai essayé de te sauver, mais j´ai échoué Une caution de deux cent cinquante mille dollars (Deux cent cinquante mille dollars) Pendant mon absence, ne lis pas mon courrier (Ne lis pas mon courrier) Apporte juste un voile (Apporte juste un voile) Et viens me rendre visite en prison (Rends-moi visite en prison)
Je retournerai au diner J´écrirai une autre lettre (J´écrirai une autre lettre) J´espère que tu la liras cette fois Tu ferais mieux
Les policiers au coin de la rue m´ont arrêté quand j´ai essayé de partir Ils m´ont dit que j´étais fou et m´ont fait tomber de mes pieds (Ils m´ont dit que j´étais fou) Ils sont entrés par la cuisine à la recherche de quelque chose de discret J´ai laissé une carte de visite pour qu´ils sachent que c´était moi
(Ah, ah, qu´ils sachent que c´était moi)
J´ai mémorisé ton numéro, maintenant je t´appelle quand je veux
J´ai essayé de tout arrêter, mais maintenant je suis de nouveau sur pied Je t´ai vue dans la voiture avec quelqu´un d´autre et je n´ai pas pu dormir Si quelque chose lui arrive, tu peux parier que c´était moi