We love Black (hey) We love Black (hey) We love Black (hey) We love Black (hey) C´est 8-5.2-0-15 FM, est-ce que vous m´entendez ?
The revolution will not be tell about...
Han, où sont nos débrouillards ? Où sont nos hommes fiers ? Où sont nos p´tites sœurs ? Où sont nos bonnes mères ? Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n´laissent pas l´choix Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n´ont pas l´droit ? Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled Donc, si j´pars, moi aussi, j´veux qu´on m´enterre au bled Et j´mets du temps à tout péter, ma mère s´inquiète au bled Y´a ceux qui t´détestent tout haut et ceux qui t´aiment en scred´
Han, et, chez nous, on n´aime aucun des deux GTA Kent : je m´arrête à aucun des feux J´ai pris des coups #DidierDeschamps, j´suis le roi des bleus Mais j´rêve encore, dis-moi, y´a quoi d´mieux ? J´suis parti d´rien, tout c´que j´avais, je l´ai mis dans l´sac J´me porte bien, si tu savais c´que j´ai pris comme claques Et, si j´pars, dites aux miens que j´ai ma vie dans c´track Et qu´dans mes rêves les plus fous, ils crient : "We love Black"
C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about...
Han, où sont mes hommes en noir ? Où sont mes femmes en pagne ? Dis-moi, c´est quand qu´on célèbre ? Dis-moi, c´est quand qu´on gagne ? Où sont mes révolutionnaires ? Ils sont tous prêts d´moi Ils voulaient pas d´monstre : regarde ce qu´ils ont fait d´moi Au bout d´la route, y´a Black Kent à la radio Mais, sur ma route, y´a Black M à la radio Et c´est mon gars mais, si j´le vois, j´suis obligé d´lui dire : "Mhhh... il en faudra deux à la radio" Et c´est le jeu, et j´ai c´qu´il faut pour les faire crier
Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets Et t´es dernier, ma daronne me supplie d´arrêter Et y´a qu´ça qui peut m´arrêter Et j´suis parti d´rien, tout c´que j´avais, je l´ai mis dans l´sac J´me porte bien, si tu savais c´que j´ai pris comme claques Et, si j´pars, dites aux miens que j´ai ma vie dans c´track Et qu´dans mes rêves les plus fous, ils crient : "We love Black"
C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about...
Han, j´suis parti d´rien, ils diront : "C´est c´qu´ils disent tous", hein ? Plein de bras autour, zéro coup d´pouce, hein ? J´ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss´, hein Ils ont eu Noir Désir, là, j´leur donne un Black désir Papa voulait que j´sois banquier après la fac´ Désolé, pap´s, j´ai un baggy et je rappe Mais, t´inquiète, y´a pas d´blanche dans mon nez Y´a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles Je taffe, t´es au soleil, j´mets des baffes à la Popeye Je gratte depuis l´collège, et j´mets des tacles, mets tes protèges Ma niaque dans tes molaires ; en face, ils nous tolèrent
Donc on doit entrer en guerre, j´veux juste faire danser mon père Donc mains en l´air si, toi aussi, tu crois en moi, hein Et j´crois en Dieu, j´espère juste qu´il croit en moi, hein Et dites aux miens qu´j´ai ma vie dans c´track Et qu´dans mes rêves les plus fous, ils crient : "We love Black"
C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black)
C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black) C´est Black (We love Black)