Quando il cielo si fa blu, penso solo a te Chissà come stai lassù ogni notte
È blu celeste, è blu celeste È blu celeste
Il cielo è blu come il tuo nome Blu come l´inchiostro di ´sta penna Che scrive parole senza pensarle E io non posso starne senza Ho la ragione che rallenta Ogni mio senso di colpa E non c´è un mostro che la tolga da me-e-e E mi metterò al riparo mentre imparo ad accettarlo Che se il tеmpo l´ha già fatto, ora sei un mio ricordo Un mio ricordo immaginario del fratello chе vorrei Nato nel mese d´Aquario, sarei il pesce e tu lo squalo
Oh, oh, oh, oh-oh Siamo grandi per sognare, tu saresti maggiorenne Io ormai sono un sedicenne, vado per i diciassette Festeggerò da solo un altro compleanno di merda
Quando il cielo si fa blu, penso solo a te Chissà come stai lassù ogni notte È blu celeste, è blu celeste È blu celeste Quando il cielo si fa blu, penso solo a te Chissà come stai lassù ogni notte È blu celeste, è blu celeste È blu celeste
Avevo un peso dentro, un peso da leva´ Ci ho messo un pezzo a raccontarti sotto le luci di questa camera
Tutto un disastro, doveva essere tutto perfetto Tipo luci spente, vorrei scriverti al buio Tipo, na-na-na-na-na-na, luglio, tipo scriverti senza volerlo Tipo, na-na-na-na-na, bisbiglio, tipo, na-na-na-na-na-na, buio Al buio, uh-ah
Quando il cielo si fa blu, penso solo a te Chissà come stai lassù ogni notte È blu celeste, è blu celeste È blu celeste (Perché a me?) Quando il cielo si fa blu, penso solo a te Chissà come stai lassù ogni notte È blu celeste, è blu celeste È blu celeste
Traduction
Signé Blanchito Quand
Quand le ciel devient bleu, je ne pense qu´à toi
Qui sait comment tu es là-haut chaque nuit C´est bleu ciel, c´est bleu ciel C´est bleu ciel
Le ciel est bleu comme ton nom Bleu comme l´encre de ce stylo Qui écrit des mots sans les penser Et je ne peux pas m´en passer J´ai la raison qui ralentit Tout mon sentiment de culpabilité Et il n´y a pas un monstre qui me l´enlève Et je vais me mettre à l´abri tout en apprenant à l´accepter Le temps a peut-être déjà fait son œuvre, maintenant tu es mon souvenir Un souvenir imaginaire du frère que je voudrais Né au mois du verseau, je serais le poisson et toi, le requin
Oh, oh, oh, oh-oh On est grands pour rêver, tu serais majeur À présent, je suis un garçon de seize ans, je vais sur mes dix-sept Je fêterai seul un autre anniversaire de merde
Quand le ciel devient bleu, je ne pense qu´à toi Qui sait comment tu es là-haut chaque nuit C´est bleu ciel, c´est bleu ciel C´est bleu ciel Quand le ciel devient bleu, je ne pense qu´à toi Qui sait comment tu es là-haut chaque nuit C´est bleu ciel, c´est bleu ciel C´est bleu ciel
J´avais un poids à l´intérieur, un poids à enlever
Il m´a fallu un moment pour te raconter sous les lumières de cette chambre Tout était désastreux ; tout devait être parfait Comme les lumières éteintes, je voudrais t´écrire dans le noir Comme, na-na-na-na-na-na ; juillet, comme t´écrire sans le vouloir Comme, na-na-na-na-na ; chuchotement, comme, na-na-na-na-na-na, noir Dans le noir, uh-ah
Quand le ciel devient bleu, je ne pense qu´à toi Qui sait comment tu es là-haut chaque nuit C´est bleu ciel, c´est bleu ciel C´est bleu ciel (Pourquoi moi ?) Quand le ciel devient bleu, je ne pense qu´à toi
Qui sait comment tu es là-haut chaque nuit C´est bleu ciel, c´est bleu ciel C´est bleu ciel