It´s gotten crazy as heart attack At a rich girl´s party but I´m stuck out back I´m locked outside, inside my mind I´ve got to know, is this my life?
We saw the summer in our photographs Planned out the future, said we won´t look back Now all that news, that dream ain´t true So, hey, fuck me, and fuck you too
The days are so dramatic, a little tragic Whatever happened to us since the 90s? When punk was independent, and then it wasn´t When everyone became a part of that scene The internet was taking off Showing off a thousand other millionaires and silicone things Fuck, we really set it off, and pissed them off Touring in the band when I was only eighteen
If you wanna try again, now and then you´re alone
But no longer eighteen, I know you´re nervous sometimes It´s a game, do you know what I mean?
There´s no fun anymore Nothing to do, nothing to see No fun anymore Everyone´s bored ´cause we cut off their wings No fun anymore
Your plan was overrated and when you made it ´Cause you were young, you wouldn´t know a damn thing A marriage simulated, will get deflated The friends you have will have a kid and never be seen
Your job is never good enough or cool enough There´s never passion in a deadly routine Secretly I say it, yeah, I´ll admit it I kind of think that I just did the same thing
If you wanna try again, now and then you´re alone But no longer eighteen, I know you´re nervous sometimes It´s a game, do you know what I mean?
There´s no fun anymore Nothing to do, nothing to see No fun anymore Everyone´s bored ´cause we cut off their wings No fun anymore Changing the drug, leaving the speed
No fun anymore And everything sucks when you´re swimming upstream No fun anymore
Traduction
C´est devenu fou comme une crise cardiaque À une fête de fille riche mais je suis coincé à l´arrière Je suis enfermé dehors, à l´intérieur de mon esprit
Je dois savoir, est-ce ma vie ? Nous avons vu l´été dans nos photographies Planifié l´avenir, dit que nous ne regarderions pas en arrière Maintenant toutes ces nouvelles, ce rêve n´est pas vrai Alors, que j´aille me faire foutre et toi aussi
Les jours sont si dramatiques, un peu tragiques Qu´est-ce qui nous est arrivé depuis les années 90 ? Quand le punk était indépendant, et puis il ne l´était plus Quand tout le monde est devenu une partie de cette scène L´internet décollait Montrant un millier d´autres millionnaires et des choses en silicone
Putain, on a vraiment tout déclenché, et ça les a énervés En tournée avec le groupe quand j´avais seulement dix-huit ans
Si tu veux essayer à nouveau, de temps en temps tu es seul Mais tu n´as plus dix-huit ans, je sais que tu es nerveux parfois C´est un jeu, tu vois ce que je veux dire ?
Il n´y a plus de plaisir Rien à faire, rien à voir Plus de plaisir Tout le monde s´ennuie parce qu´on leur a coupé les ailes
Plus de plaisir
Ton plan était surestimé et quand tu l´as fait Parce que tu étais jeune, tu ne savait rien du tout Un mariage simulé, sera dégonflé Les amis que tu as, auront un enfant et tu ne les verras plus Ton travail n´est jamais assez bien ou assez cool Il n´y a jamais de passion dans une routine mortelle Secrètement je le dis, oui, je l´admets Je pense que j´ai fait la même chose
Si tu veux essayer à nouveau, de temps en temps tu es seul
Mais tu n´as plus dix-huit ans, je sais que tu es nerveux parfois C´est un jeu, tu vois ce que je veux dire ?
Il n´y a plus de plaisir Rien à faire, rien à voir Plus de plaisir Tout le monde s´ennuie parce qu´on leur a coupé les ailes Plus de plaisir Changer la drogue, laisser la vitesse Plus de plaisir Et tout est nul quand tu nages à contre-courant Plus de plaisir