Another day, another battle in your honor and I´m branded black and blue Another escalated argument to follow and it always starts with you
The truth may be that everything´s divisible by you and me But adding us together equals hearts breaking Opposites attract and that´s the truth, oh
Here we´re standing on the pinnacle We´re shoulder to shoulder but colder Than we´ve ever been We´re just floating with our face down I wonder if we´ll escape before the storm comes in Starting over is the hardest call, but trust me in the end it will be worth the fall Cause I´m sick of standing on the pinnacle with you (We´re shoulder to shoulder but colder Than we´ve ever been)(x2)
Three little words but if repeated without meaning they can really start to burn But we´re comfortably numb, we´re so young, we´re so dumb So I guess we´ll never learn
The truth may be that everything´s divisible by you and me Adding us together equals hearts breaking Opposites attract that´s me and you, oh
Here we´re standing on the pinnacle We´re shoulder to shoulder but colder Than we´ve ever been We´re just floating with our face down I wonder if we´ll escape before the storm comes in Starting over is the hardest call, but trust me in the end it will be worth the fall
Cause I´m sick of standing on the pinnacle with you
Take me home before our sins unfold Our days I know are numbered Let me go before I´m grey and old Our hearts we´re meant to slumber
(Here we´re standing on the pinnacle) Here we´re standing on the pinnacle We´re shoulder to shoulder but colder Than we´ve ever been We´re just floating with our face down I wonder if we´ll escape before the storm comes in Starting over is the hardest call, but trust me in the end it will be worth the fall Cause I´m sick of standing on the pinnacle with you
(We´re shoulder to shoulder but colder than we´ve ever been)(x2)
Traduction
Pinacle
Un autre jour, une autre bataille en ton honneur et je suis couvert de bleus Un autre argument dégénéré à suivre et il commence toujours avec toi
La vérité peut être que tout est divisible par toi et moi Mais nous additionner équivaut à des cœurs qui se brisent Les contraires s´attirent et c´est la vérité, oh
Ici, nous sommes debout au pinacle Nous sommes épaule contre épaule, mais plus froids Que nous ne l´avons jamais été Nous flottons simplement avec le visage vers le bas Je me demande si nous nous échapperons avant que la tempête n´arrive Recommencer est le plus difficile, mais fais-moi confiance à la fin ça en vaudra la chute
Parce que je suis malade de me tenir sur le pinacle avec toi (Nous sommes épaule contre épaule mais plus froids que nous ne l´avons jamais été)
Trois petits mots mais répétés sans signification ils peuvent vraiment commencer à brûler Mais nous sommes confortablement engourdis, nous sommes si jeunes, nous sommes si bêtes Alors je suppose que nous n´apprendrons jamais
La vérité peut être que tout est divisible par toi et moi Nous additionner équivaut à des cœurs qui se brisent Les contraires s´attirent, c´est toi et moi, oh
Ici, nous sommes debout au pinacle
Nous sommes épaule contre épaule, mais plus froids Que nous ne l´avons jamais été Nous flottons simplement avec le visage vers le bas Je me demande si nous nous échapperons avant que la tempête n´arrive Recommencer est le plus difficile, mais fais-moi confiance à la fin ça en vaudra la chute Parce que je suis malade de me tenir sur le pinacle avec toi
Emmène-moi à la maison avant que nos péchés se déploient Nos jours je sais, sont numérotés Laisse-moi y aller avant d´être gris et vieux Nos cœurs sont censés dormir paisiblement
(Ici, nous sommes debout au pinacle) Ici, nous sommes debout au pinacle Nous sommes épaule contre épaule, mais plus froids Que nous ne l´avons jamais été Nous flottons simplement avec le visage vers le bas Je me demande si nous nous échapperons avant que la tempête n´arrive Recommencer est le plus difficile, mais fais-moi confiance à la fin ça en vaudra la chute Parce que je suis malade de me tenir sur le pinacle avec toi (Nous sommes épaule contre épaule mais plus froids que nous ne l´avons jamais été)