Yo, come on, Blue That´s right You know what I´m saying? We´re back (ooh) Come on, come on, what-what
Je fonds devant ta plastique Tes moments élastiques Tes courants sont électriques Et soudain, je n´pense plus qu´à toi
Get closer, just a little (that´s right) Take it up another level (let´s go) Look, it´s just plain and simple Could this be the night that we uhh
J´oublie vite mes principes (yeah, come on) Pour la suite Advienne que pourra
Girl, you got the perfect body (uh huh) I love the way you´re shaking it for me (uh huh) Can we take it upstairs from the lobby? I don´t see nothing in
You and me bubblin´
Je n´ai qu´une chose en tête (uh huh) Une soirée tête-à-tête (uh huh) Quand tu seras prête Donne-moi du plaisir You and me bubblin´
That´s right Yeah, yeah, yeah, come on
Why don´t we get this popping? Top floor with no disturbing Room service in the morning This will be the night that we uhh
Un ascenseur pour le ciel Je réponds à son appel (oh, hey)
J´en reviens pas, comme t´es belle Et soudain, je n´pense plus qu´à ça
Ta silhoutte se dessine (that´s right) Et tu m´assassines (it´s you, girl) (This just feels so right)
Girl, you got the perfect body (uh huh) I love the way you´re shaking it for me (uh huh) Can we take it upstairs from the lobby? I don´t see nothing in You and me bubblin´
Je n´ai qu´une chose en tête (uh huh) Une soirée tête-à-tête (uh huh) Quand tu seras prête Donne-moi du plaisir You and me bubblin´
(Bubblin´, what?)
Got a body like, "Whoa" Why you waiting over there? Let´s roll Take it all the way to the top floor And let´s get bubblin´, girl, bubblin´, girl (whoa, whoa, whoa) Je sens monter l´envie Nos corps sont des heureux cette nuit N´aie pas peur ma miss, dis-moi oui Rentre avec moi ce soir, c´est pas trop tard
Oh, woah, ooh-ooh, woah!
(Uh huh) Tu m´donnes tellement envie (uh huh) Tu balances et je me sens en vie (uh huh) Ne me mets plus de barrières, plus d´interdits (come on)
Je promets, sans mentir You and me bubblin´ (bubblin´)
How do we get started? (Uh huh) How do we get private? (Uh huh) Once we get inside It´s gonna be troublin´ You and me bubblin´
Tu m´donnes tellement envie (uh huh) Tu balances et je me sens en vie (uh huh) Ne me mets plus de barrières, plus d´interdits Je promets, sans mentir You and me bubblin´
Je n´ai qu´une chose en tête (uh huh) Une soirée tête-à-tête (uh huh) Quand tu seras prête
Donne-moi du plaisir You and me bubblin´ Wanna get bubblin´, girl? Penthouse is waiting