Black Jack Davey come a-riden´ on back, A-whistlin´ loud and merry. Made the woods around him ring, And he charmed the heart of a lady,
Charmed the heart of a lady.
"How old are you, my pretty little miss, How old are you, my honey" She answered to him with a lovin´ smile "I´ll be sixteen come Sunday, Be sixteen come Sunday."
"Come and go with me, my pretty little miss, Come and go with me, my honey, Take you where the grass grows green, You never will want for money You never will want for money
"Pull off, pull off them high-heeled shoes All made of Spanish leather. Get behind me on my horse And we´ll ride off together,
We´ll both go off together."
Well, she pulled off them high-heeled shoes Made of Spanish leather. Got behind him on his horse And they rode off together. They rode off together.
At night the boss came home Inquiring about this lady. The servant spoke before she thought, "She´s been with Black Jack Dave, Rode off with Black Jack Davey."
"Well, saddle for me my coal black stud, He´s speedier than the gray. I rode all day and I´ll ride all night, And I´ll overtake my lady.
I´ll bring back my lady."
Well, he rode all night till the broad daylight, Till he came to a river ragin´, And there he spied his darlin´ bride In the arms of Black Jack Davey. Wrapped up with Black Jack Davey.
"Pull off, pull off them long blue gloves All made of the finest leather. Give to me your lily-white hand And we´ll both go home together. We´ll both go home together."
Well, she pulled off them long blue gloves All made of the finest leather. Gave to him her lily-white hand And said good-bye forever.
Bid farewell forever.
"Would you forsake your house and home, Would you forsake your baby? Would you forsake your husband, too, To go with Black Jack Davey. Rode off with Black Jack Davey?"
"Well, I´ll forsake my house and home, And I´ll forsake my baby. I´ll forsake my husband, too, For the love of Black Jack Davey. Ride off with Black Jack Davey."
"Last night I slept in a feather bed Between my husband and baby. Tonight I lay on the river banks In the arms of Black Jack Davey,
Love my Black Jack Davey."
Traduction
Black Jack Davey revient sur son cheval, Il siffle fort et gaiement. Il fit résonner les bois alentour, Et il charma le coeur d´une dame, Charma le cœur d´une dame.
"Quel âge avez-vous, ma jolie demoiselle, Quel âge avez-vous, ma chérie" Elle répondit d´un sourire aimant "J´aurai seize ans dimanche prochain, Seize ans dimanche prochain".
"Pars donc avec moi, ma jolie demoiselle, Pars donc avec moi, ma chérie, Je t´emménerai là où l´herbe est verte, Jamais plus tu ne voudras d´argent Jamais plus tu ne voudras d´argent
"Retire, retire ces talons hauts Faits de cuir d´Espagne. Saute derrière sur mon cheval Ensemble nous chevaucherons, Tous deux ensemble nous partirons."
Oui, elle retira ces talons hauts Faits de cuir d´Espagne. Elle sauta derrière sur son cheval Ensemble ils chevauchèrent. Tous deux ils chevauchèrent.
A la nuit le patron rentra Et demanda après cette dame. La servante répondit sans y penser : "Elle est avec Black Jack Davey, Partie avec Black Jack Davey".
"Alors, selle mon étalon noir charbon, Il est plus rapide que le gris. Je monterai tout le jour et toute la nuit, Et je reprendrai ma dame, Je ramènerai ma dame".
Oui, il monta toute la nuit jusqu´au plein jour, Jusqu´à une rivière déchaînée, C´est là qu´il aperçut sa fiancée chérie Dans les bras de Black Jack Davey. Enlacée avec Black Jack Davey.
"Retire, retire ces longs gants bleus Faits du meilleur des cuirs. Donne-moi ta main de lis blanc Et tous deux ensemble nous rentrerons. Tous deux ensemble nous rentrerons".
Oui, elle retira ces longs gants bleus Faits du meilleur des cuirs. Lui donna sa main de lis blanc Et dit au-revoir pour toujours. Dit adieu pour toujours.
"Quitteriez-vous votre foyer, Quitteriez-vous votre bébé? Quitteriez-vous aussi votre mari, Pour aller avec Black Jack Davey. Partir avec Black Jack Davey?"
"Oui, je quitterai mon foyer, Je quitterai mon bébé. Je quitterai aussi mon mari, Pour l´amour de Black Jack Davey. Partir avec Black Jack Davey".
"La nuit dernière je dormais dans un lit de plumes Entre mon mari et mon bébé. Ce soir je suis couchée sur la rive Dans les bras de Black Jack Davey,