Don´t ever try to change me, I been in this thing too long. There´s nothin´ you can say or do To make me think I´m wrong.
Well, I´m goin´ off to Libya, There´s a guy I gotta see. He´s been living there three years now, In an oil refinery. I´ve got my mind made up. Oh, I ´ve got my mind made up.
Call your Ma in Tallahassee Tell her her baby´s on the line. Tell her not to worry Everything is gonna be fine.
Well, I gave you all my money All my connections, too. There ain´t nothin´ in this world, girl You can say I didn´t give to you. I´ve got my mind made up. I´ve got my mind made up.
You will be alright, girl, Someone´s watchin´ over you. He won´t do nothin´ to you Baby that I wouldn´t do.
Well, if you don´t want to see me, Look the other way. You don´t have to feed me, I ain´t your dog that´s gone astray. I got my mind made up I got my mind made up I got my mind made up I got my mind made up I got my mind made up
Traduction
J´ai Pris Ma Décision
N´essaie jamais de me changer, Je fais ça depuis trop longtemps. Tu ne peux rien dire ni faire
Qui me fasse penser que j´ai tort.
Ca fait trois ans maintenant qu´il vit là-bas, Dans une raffinerie de pétrole. J´ai pris ma décision. Oh, j´ai pris ma décision.
Appele ta mère à Tallahassee, Dis lui que son bébé est en ligne. Dis lui de ne pas s´inquiéter Et que tout ira très bien.
Je t´ai donné tout mon argent Toutes mes relations, aussi. Il n´y a rien au monde, ma fille Que tu puisses dire que je t´ai refusé. J´ai pris ma décision. J´ai pris ma décision.
Tu seras très bien, fillette, Quelqu´un s´occupera de toi. Il ne fera pour toi Baby, que ce que j´aurai du faire.
Si tu ne veux plus me voir, Regarde de l´autre côté. Tu n´as pas à me nourrir, Je ne suis pas ton chien qui s´est enfui. J´ai pris ma décision (x5)