They say ev´rything can be replaced, Yet ev´ry distance is not near. So I remember ev´ry face Of ev´ry man who put me here. I see my light come shining
From the west unto the east. Any day now, any day now, I shall be released.
They say ev´ry man needs protection, They say ev´ry man must fall. Yet I swear I see my reflection Some place so high above this wall. I see my light come shining From the west unto the east. Any day now, any day now, I shall be released.
Standing next to me in this lonely crowd, Is a man who swears he´s not to blame. All day long I hear him shout so loud, Crying out that he was framed. I see my light come shining
From the west unto the east. Any day now, any day now, I shall be released.
Traduction
Ils disent que tout peut se remplacer, Pourtant toute distance n´est pas faible. Ainsi je me rappelle chaque visage De chaque homme qui m´a mis où je suis. Je vois ma lumière briller
De l´ouest jusqu´à l´est. A tout moment maintenant, à tout moment maintenant, Je vais être libéré.
Ils disent que chacun a besoin de protection Ils disent que chacun doit tomber. Pourtant je jure que je vois mon reflet Quelque part si haut au-dessus de ce mur. Je vois ma lumière briller De l´ouest jusqu´à l´est. A tout moment maintenant, à tout moment maintenant, Je vais être libéré.
Debout près de moi dans cette foule solitaire Se tient un homme qui jure que ce n´est pas sa faute.
Tout le jour je l´entends crier si fort, Crier qu´on l´a manipulé. Je vois ma lumière briller De l´ouest jusqu´à l´est. A tout moment maintenant, à tout moment maintenant, Je vais être libéré.