I ain´t gonna work on Maggie´s farm no more No, I aint gonna work on Maggie´s farm no more Well, I wake up in the morning Fold my hands and pray for rain I got a head full of ideas
That are drivin´ me insane It´s a shame the way she makes me scrub the floor I ain´t gonna work on Maggie´s farm no more.
I ain´t gonna work for Maggie´s brother no more No, I aint gonna work for Maggie´s brother no more Well, he hands you a nickel He hands you a dime He asks you with a grin If you´re havin´ a good time Then he fines you every time you slam the door I ain´t gonna work for Maggie´s brother more.
I ain´t gonna work for Maggie´s pa no more No, I aint gonna work for Maggie´s pa no more Well, he puts his cigar Out in your face just for kicks
His bedroom window It is made out of bricks The National Guard stands around his door Ah, I ain´t gonna work for Maggie´s pa no more.
I ain´t gonna work for Maggie´s ma no more No, I ain´t gonna work for Maggie´s ma no more Well, when she talks to all the servants About man and God and law Everybody says She´s the brains behind pa She´s sixty-eight, but she says she´s fifty-four I ain´t gonna work for Maggie´s ma no more.
I ain´t gonna work on Maggie´s farm no more I aint gonna work on Maggie´s farm no more Well, I try my best To be just like I am
But everybody wants you To be just like them They say sing while you slave and I just get bored I ain´t gonna work on Maggie´s farm no more.
Traduction
J’irai plus travailler à la ferme de Maggie. Non, j´irai plus travailler à la ferme de Maggie. Je m´éveille le matin, Joignant les mains et priant qu´il pleuve.
J´ai la tête pleine d´idées Qui sont en train de me rendre fou. C´est honteux la façon dont elle me fait briquer le plancher. J´irai plus travailler à la ferme de Maggie.
J´irai plus travailler pour le frère de Maggie. Non, j´irai plus travailler pour le frère de Maggie. Quand il te donne un sou, Il te fait l´aumône, Et te demande en se marrant, Si tu as pris du bon temps, Puis il te met à l´amende chaque fois que tu claques la porte. J´irai plus travailler pour le frère de Maggie.
J´irai plus travailler pour le père de Maggie.
Non, j´irai plus travailler pour le père de Maggie Il te balance son cigare Dans la figure juste pour le plaisir. La fenêtre de sa chambre à coucher Est complètement murée de briques. La Garde Nationale surveille sa porte. Ah, j´irai plus travailler pour le père de Maggie.
J´irai plus travailler pour la mère de Maggie Non, j´irai plus travailler pour la mère de Maggie. Elle parle à tous ses domestiques De l´homme, de Dieu et de la loi. Tout le monde dit Qu´elle est le cerveau derrière pa´. Elle a soixante-huit ans, mais dit qu´elle en a cinquante-quatre.
J´irai plus travailler pour la mère de Maggie.
J´irai plus travailler à la ferme de Maggie. Non, j´irai plus travailler à la ferme de Maggie. Moi, je fais de mon mieux Pour rester comme je suis, Mais tout le monde veut Que l´on soit comme eux. Ils chantent tandis que tu travailles comme un nègre et ça me barbe. J´irai plus travailler à la ferme de Maggie.