âTwas in another lifetime, one of toil and blood When blackness was a virtue and the road was full of mud I came in from the wilderness, a creature void of form
âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
And if I pass this way again, you can rest assured Iâll always do my best for her, on that I give my word In a world of steel-eyed death, and men who are fighting to be warm âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Not a word was spoke between us, there was little risk involved Everything up to that point had been left unresolved Try imagining a place where itâs always safe and warm
âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
I was burned out from exhaustion, buried in the hail Poisoned in the bushes anâ blown out on the trail Hunted like a crocodile, ravaged in the corn âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Suddenly I turned around and she was standinâ there With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Now thereâs a wall between us, somethinâ thereâs been lost I took too much for granted, got my signals crossed Just to think that it all began on a long-forgotten morn âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Well, the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount But nothing really matters much, itâs doom alone that counts And the one-eyed undertaker, he blows a futile horn âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Iâve heard newborn babies wailinâ like a mourninâ dove And old men with broken teeth stranded without love Do I understand your question, man, is it hopeless and forlorn? âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
In a little hilltop village, they gambled for my clothes I bargained for salvation anâ they gave me a lethal dose I offered up my innocence and got repaid with scorn âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Well, Iâm livinâ in a foreign country but Iâm bound to cross the line Beauty walks a razorâs edge, someday Iâll make it mine If I could only turn back the clock to when God and her were born âCome in,â she said, âIâll give you shelter from the stormâ
Mâapparut et me dit : « Je tâoffrirai un abri contre lâorage »
Et si je repasse par lĂ -bas soyez certains Que je lui prouverais toujours ma reconnaissance, ça je le jure. Dans un monde oĂč la mort au regard dâacier contemple les hommes se battre juste pour garder la forme « Entre ici » me dit-elle, « je tâoffrirai un abris contre lâorage. »