William Zanzinger killed poor Hattie Carroll With a cane that he twirled around his diamond ring finger At a Baltimore hotel society gath´rin´. And the cops were called in and his weapon took from him
As they rode him in custody down to the station And booked William Zanzinger for first-degree murder. But you who philosophize disgrace and criticize all fears, Take the rag away from your face. Now ain´t the time for your tears.
William Zanzinger, who at twenty-four years Owns a tobacco farm of six hundred acres With rich wealthy parents who provide and protect him And high office relations in the politics of Maryland, Reacted to his deed with a shrug of his shoulders And swear words and sneering, and his tongue it was snarling, In a matter of minutes on bail was out walking.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears, Take the rag away from your face. Now ain´t the time for your tears.
Hattie Carroll was a maid of the kitchen. She was fifty-one years old and gave birth to ten children Who carried the dishes and took out the garbage And never sat once at the head of the table And didn´t even talk to the people at the table Who just cleaned up all the food from the table And emptied the ashtrays on a whole other level, Got killed by a blow, lay slain by a cane That sailed through the air and came down through the room, Doomed and determined to destroy all the gentle. And she never done nothing to William Zanzinger.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears, Take the rag away from your face. Now ain´t the time for your tears.
In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel To show that all´s equal and that the courts are on the level And that the strings in the books ain´t pulled and persuaded And that even the nobles get properly handled Once that the cops have chased after and caught ´em And that the ladder of law has no top and no bottom, Stared at the person who killed for no reason Who just happened to be feelin´ that way without warnin´.
And he spoke through his cloak, most deep and distinguished, And handed out strongly, for penalty and repentance, William Zanzinger with a six-month sentence. Oh, but you who philosophize disgrace and criticize all fears, Bury the rag deep in your face For now´s the time for your tears.
Traduction
La Mort Solitaire De Hattie Caroll
William Zanzinger a tué la pauvre Hattie Carroll Avec une canne qu´il a fait tournoyer autour de son doigt à la bague en diamants
Au cours d´une soirée de la haute société donnée dans un hôtel à Baltimore On appela les flics et on lui prit son arme Il l´accompagnèrent au poste et le mirent en prison Enlevez le chiffon que vous avez mis sur votre visage Ce n´est pas encore le moment de pleurer
William Zanzinger qui à l´âge de vingt-quatre ans Possède une plantation de tabac de six cent acres (1) A des parents riches et opulents qui subviennent à ses besoins et le protègent Et des relations dans les cabinets politiques du Maryland Réagit à son méfait en haussant les épaules
Il dit des mots grossiers et des railleries et sa langue grommela Et ce ne fut que l´affaire de quelques minutes avant qu´il ne soit libéré sous caution Mais vous qui philosophez sur la honte et critiquez toutes les peurs Enlevez le chiffon que vous avez mis sur votre visage Ce n´est pas encore le moment de pleurer
Hattie Carroll était une bonne qui faisait la cuisine Elle avait 51 ans et avait donné naissance à 10 enfants Elle portait les plats et sortait la poubelle Et ne s´est jamais assise une seule fois sur le devant de la table Et ne parlait même pas aux gens à table
Elle se contentait de débarrasser la table Et vidait les cendriers d´un autre étage entier Fut tuée par un coup, massacrée par une canne Qui vola dans les airs et tomba dans la salle Vouée et déterminée à détruire tout les gentils Et elle n´avait jamais rien fait à William Zanzinger. Mais vous qui philosophez sur la honte et critiquez toutes les peurs Enlevez le chiffon que vous avez mis sur votre visage Ce n´est pas encore le moment de pleurer
À la cour de justice le juge actionna son marteau Pour montrer qu´il n´y a qu´une justice et que la cour prend au sérieux ( la gravité du crime )
Et qu´on ne tire pas les ficelles dans le dossier pour le convaincre Et que même les nobles sont traités comme il se doit Une fois que les flics les ont poursuivis et attrapés Et que l´échelle de la loi n´a ni haut ni bas Regarda fixement la personne qui a tué sans raison Qui s´est juste trouvée dans ces dispositions meurtrières sans préavis Et il parla à travers son manteau, d´une voix profonde et distinguée Et distribua avec force, pour sa punition et son repentir À William Zanzinger une peine de prison de six mois Oh, mais vous qui philosophez sur la honte et critiquez toutes les peurs
Enfoncez le chiffon profondément sur votre visage Car maintenant c´est le moment de pleurer