💃🎤 Paroles de chanson Française et Internationnales 🎤💃

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Bob Marley
Titre : One foundation
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation.

There will never be - yeah! - no love at all;

There will never be no love at all.

Got to put aside them segregation, yeah!
Got to put aside them organization;
Got to put aside them denomination.
There will - there will never be no love at all;
I mean there will never be no love at all.

(Got to build our love) So build our love
(on one foundation) On one foundation;
(Got to build our love) Come, let us build our love
(on one foundation) On one solid foundation.
(Got to build our love) Got to build our love
(on one) on one foundation (foundation),
Or there will never be a single drop of love;
you won´t have no freedom now, yeah!

Got to come together
We are birds of a feather;
We got to come together
´Cause we are birds of a feather;
Got to come together
´Cause we are birds of a feather;
Or there will never be (Lord, have mercy!) no love at all -
There will never be - yeah, yeah! - no love at all.

We also got to realize we are one people, yeah!
Got to realize that we are one people, yeah!
We got to realize we are one people,
Or there will never be no love at all -
There will never, never, never be no love at all.

Got to build our love on one foundation;

Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation ... /fadeout/

Traduction
Nous devons construire notre amour sur des bases solides;
Nous devons construire notre amour sur des bases solides;
Nous devons construire notre amour sur des bases solides;

Il n´y aura jamais - ouais ! - pas d’amour;
Il n´y aura jamais pas d’amour

Il faut mettre de cĂ´tĂŠ la sĂŠgrĂŠgation, ouais !
On doit mettre de côtÊ l´organisation ;
On doit mettre de cĂ´tĂŠ les dĂŠnominations.
Il n´y aura - il n´y aura jamais pas d’amour;
Je veux dire qu´il n´y aura jamais pas d´amour

(Nous devons construire notre amour) Alors construisons notre amour
(Sur des bases solides) Sur des bases solides ;
(Nous devons construire notre amour) Allez, laissez nous construire notre amour
(Sur des bases solides ;)Sur des bases solides ;

(Il faut construire notre amour) Il faut construire notre amour
(Sur des) Sur des bases solides (bases solides ),
Ou il n´y aura jamais une seule goutte d´amour ;
tu n´auras pas de libertÊ maintenant, yeah !

Nous devons nous rassembler
Nous sommes des oiseaux fait d´une même plume ;
Nous devons nous rassembler
Car nous sommes des oiseaux fait d´une même plume ;
Nous devons nous unir
Parce que nous sommes des oiseaux fait d´une plume ;
Ou il n´y aura jamais (Seigneur, aie pitié !) Pas d’amour -
Il n´y aura jamais - ouais, ouais ! - pas d’amour

Nous devons aussi rĂŠaliser que nous sommes un seul peuple, ouais !
Nous devons rĂŠaliser que nous sommes un seul peuple, ouais !
Nous devons rĂŠaliser que nous sommes un seul peuple,
Ou il n´y aura jamais pas d´amour -
Il n´y aura jamais, jamais, jamais pas d´amour

Nous devons construire notre amour sur des bases solides;
Nous devons construire notre amour sur des bases solides;
Nous devons construire notre amour sur des bases solides;
Nous devons construire notre amour sur des bases solides;

Nous devons construire notre amour sur des bases solides;